Latein Wörterbuch - Forum
Kann man das so übersetzen? — 680 Aufrufe
Roman am 14.1.11 um 21:37 Uhr (Zitieren) I
Ich brauche für einen Aufsatz den Namen einer ausgedachten Stadt. Ich würde sie gerne Stadt am Meer nennen, aber im wörterbuch stehen so fiele Vokabeln. Ich hab zwar eine übersetzung herausgesucht weiss aber ncht ob sie stimmt.

Oppidum mare

Bitte helft mir die richtigen wörter zu helfen
Re: Kann man das so übersetzen?
andreas am 14.1.11 um 22:09 Uhr (Zitieren) I
Oppidum maritimum ... Stadt am Meer gelegen
Re: Kann man das so übersetzen?
Roman am 14.1.11 um 22:21 Uhr (Zitieren)
Danke! :)
Re: Kann man das so übersetzen?
tina am 4.5.11 um 16:58 Uhr (Zitieren)
urbs apud mare
Re: Kann man das so übersetzen?
ONDIT am 4.5.11 um 17:02 Uhr (Zitieren) I
Genua, urbs maritima
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.