Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Übersetzung der Fabel — 2515 Aufrufe
Fabelfan am 14.1.11 um 15:37 Uhr (Zitieren)
Hallo erstmal. Ich lese unheimlich gerne Fabeln und andere solche Gechichten. Nun habe ich aber eine Fabel bekommen, die auf Latein ist. Ich habe noch kein Latein in der Schule. Könntet ihr mir die Fabel bitte übersetzen? Hier kommt sie:

Duo muli et latrones

Duo muli sarcinis gravati ibant:
unus ferebat fiscos cum pecunia,
alter ferebat saccos multo hordeo.
Ille onere dives it celsa cervice,
comes sequitur quieto et placido gradu.
Subito latrones ex insiis advolant
ferroque mulum sauciant,
diripiunt nummos,
neglegunt vile hordeum.
Spoliatus igitur cum casus suos fleret:
,,Equidem" inquit alter
,,me contemptum esse gaudeo;
nam nil amisi nec vulnere laesus sum."

Vielen Dank!
Re: Bitte um Übersetzung der Fabel
michael am 14.1.11 um 15:59 Uhr (Zitieren)
Manchmal muss man sich auch ein wenig in Geduld üben. Bald wirst du Latein haben und schon kannst du all die vielen lateinischen Fabeln selber lesen. Freue dich darauf. Die Vorfreude ist doch die schönste Freude!
Re: Bitte um Übersetzung der Fabel
Fabelfan am 14.1.11 um 16:01 Uhr (Zitieren) I
Es dauert aber noch ganze zwei Jahre. Solange wollte ich eigentlich nicht warten.
Re: Bitte um Übersetzung der Fabel
michael am 14.1.11 um 16:36 Uhr (Zitieren) I
Was wäre für dich denn eine angemessene Wartezeit? Ich meine, ein bisschen Geduld muss schon sein...
Re: Bitte um Übersetzung der Fabel
Elisabeth am 14.1.11 um 17:05 Uhr (Zitieren) I
Die Idee ist eigentlich noch besser als die mit dem „Um-die-Wette-übersetzen“, die wir neulich hatten.
Re: Bitte um Übersetzung der Fabel
Entschaedigungsantrag am 14.1.11 um 19:25 Uhr (Zitieren)
http://lmgtfy.com/?q=Duo+muli+sarcinis+gravati+ibant%3A

schon an den ersten beiden stellen ...
Re: Bitte um Übersetzung der Fabel
Fabelfan am 15.1.11 um 11:31 Uhr (Zitieren)
Dankeschön
Re: Bitte um Übersetzung der Fabel
michael am 15.1.11 um 11:40 Uhr (Zitieren)
Ich habe mich ja schon ein wenig gewundert, warum der Fabelfan nicht von selbst auf die Idee mit Google gekommen ist ;-)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.