Latein Wörterbuch - Forum
ich beschütze euch mit meinem leben — 1051 Aufrufe
vivien am 23.12.10 um 18:47 Uhr (
Zitieren)
Ihallo, bitte kann mir jemand den satz auf lateinisch übersetzen? ...ich beschütze euch mit meinem
leben...vielen dank.lg vivien
Re: ich beschütze euch mit meinem leben
andreas am 23.12.10 um 19:00 Uhr (
Zitieren)
I
Cum vita mea vos protego
Re: ich beschütze euch mit meinem leben
Markus Rinner am 23.12.10 um 20:12 Uhr (
Zitieren)
IIch persönlich würde das cum weg lassen, da dies nur bei Personen verwendet wird.
Re: ich beschütze euch mit meinem leben
Marcus am 23.12.10 um 20:14 Uhr (
Zitieren)
II„Cum“ kann auch hier verwendet werden.
Re: ich beschütze euch mit meinem leben
Markus Rinner am 23.12.10 um 20:26 Uhr (
Zitieren)
INö.. es gibt keinen Grund
Re: ich beschütze euch mit meinem leben
vivien am 25.12.10 um 23:23 Uhr (
Zitieren)
Ihallo, lieben
dank...eine fragee jedoch.... steht das cum für das ICH oder wie kann ich das verstehen? oder ist es auch ohne cum ein ich... lg vivien
Re: ich beschütze euch mit meinem leben
Bibulus am 26.12.10 um 0:32 Uhr (
Zitieren)
Idas „cum“ ist eine Konjunktion:
Es nimmt verschiedene Aufgaben in der Lateinischen Sprache wahr:
Im Deutschen wird es, je nach dem Zusammenhang, mit:
„mit, indem, immer wenn, als, dadurch (daß), als, nachdem, weil, da, obwohl, während (dagegen), wenn, sobald“ übersetzt.
Durch den Ablativ von „vita“ wird aber das „mit“ schon ausgedrückt
(Instrumentalis)
Das „ich“ (1.Person Singular Präsens Aktiv Indikativ) steckt in der Endung von „protego“
Re: ich beschütze euch mit meinem leben
vivien am 26.12.10 um 11:04 Uhr (
Zitieren)
Iah ok dann is es eigentlich überflüssig. ich danke. lg vivien