Latein Wörterbuch - Forum
Stilmittel — 1338 Aufrufe
Tim am 16.12.10 um 17:13 Uhr (Zitieren)
Proca deinde regnat: Is Numitorem atque Amulium procreat;

Numitori, qui stirpis maximus erat, regnum vetustum legat. Plus

tamen vis potuit quam voluntas patris aut verecundia aetatis:

pulso fratre Amulius regnat. Addit sceleri scelus: stirpem fratris

virilem interimit, fratris filiae Reae Silviae, per speciem honoris

cum Vestalem eam legisset, perpetua virginitate spem partus

adimit.

Sed debebatur, ut opinor, fatis tantae origo urbis maximique

secundum deorum opes imperii principium. Vi compressa

Vestalis cum geminum partum edidisset, seu ita rata, seu quia

deus auctor culpae honestior erat, Martem incertae stirpis

patrem nuncupat.

kann mir bitte in diesem abschnitt noch ein paar stilmittel sagen? habe bis jetzt „Voluntas patris aut Verecundia aetatis“ als Alliterration und „sceleri scelus“ als polyptoton. danke
Re: Stilmittel
Tim am 16.12.10 um 17:14 Uhr (Zitieren)
oh, ein „jemand“ vergessen
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.