Latein Wörterbuch - Forum
Sinngemäße Übersetzung — 633 Aufrufe
Jemo Ulm am 16.12.10 um 10:16 Uhr (
Zitieren)
IIIch bräuchte eine Übersetzung auf Latein.
Der Text sollte sinngemäß soviel bedeuten, wie „Familie und Freunde gehen vor“ oder „Familie und Freunde kommen immer zuerst“. Bitte richtig machen, es geht um eine Tätowierung ;)
Danke schonmal
Re: Sinngemäße Übersetzung
Jemo Ulm am 16.12.10 um 10:31 Uhr (
Zitieren)
IIFamilie & Freunde -> Familia amicique ?
aber wie übersetzt ich „gehen immer vor“ richtig ?
Re: Sinngemäße Übersetzung
Lateinhelfer am 16.12.10 um 11:20 Uhr (
Zitieren)
IIfamilia hat im lateinischen eine andere Bedeutung, ist da die ganze Haussippe mit Sklaven usw. Eher „mei“ ..die Meinen:
Sinngemäßer Vorschlag:
mei et amici semper praeferuntur
(Die Meinen (Familie) und Freunde werden immer vorgezogen)
Re: Sinngemäße Übersetzung
Bibulus am 16.12.10 um 11:21 Uhr (
Zitieren)
IIMein Vorschlag:
mit Gerundivium: „Familie und Freunde sind vorzuziehende“
Re: Sinngemäße Übersetzung
Bibulus am 16.12.10 um 11:22 Uhr (
Zitieren)
IIIach so:
mei et amici praeferendi sunt
Re: Sinngemäße Übersetzung
Lateinhelfer am 16.12.10 um 11:26 Uhr (
Zitieren)
II@Bibulus:
Mit Gerundiv auch nicht schlecht!