Latein Wörterbuch - Forum
Sinngemäße Übersetzung — 633 Aufrufe
Jemo Ulm am 16.12.10 um 10:16 Uhr (Zitieren) II
Ich bräuchte eine Übersetzung auf Latein.
Der Text sollte sinngemäß soviel bedeuten, wie „Familie und Freunde gehen vor“ oder „Familie und Freunde kommen immer zuerst“. Bitte richtig machen, es geht um eine Tätowierung ;)
Danke schonmal
Re: Sinngemäße Übersetzung
Jemo Ulm am 16.12.10 um 10:31 Uhr (Zitieren) II
Familie & Freunde -> Familia amicique ?

aber wie übersetzt ich „gehen immer vor“ richtig ?
Re: Sinngemäße Übersetzung
Lateinhelfer am 16.12.10 um 11:20 Uhr (Zitieren) II
familia hat im lateinischen eine andere Bedeutung, ist da die ganze Haussippe mit Sklaven usw. Eher „mei“ ..die Meinen:

Sinngemäßer Vorschlag:
mei et amici semper praeferuntur
(Die Meinen (Familie) und Freunde werden immer vorgezogen)
Re: Sinngemäße Übersetzung
Bibulus am 16.12.10 um 11:21 Uhr (Zitieren) II
Mein Vorschlag:
mit Gerundivium: „Familie und Freunde sind vorzuziehende“
Re: Sinngemäße Übersetzung
Bibulus am 16.12.10 um 11:22 Uhr (Zitieren) III
ach so:
mei et amici praeferendi sunt
Re: Sinngemäße Übersetzung
Lateinhelfer am 16.12.10 um 11:26 Uhr (Zitieren) II
@Bibulus:
Mit Gerundiv auch nicht schlecht!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.