Latein Wörterbuch - Forum
+Prima+ +Lek.+ +41T+ — 4727 Aufrufe
Jonny am 15.12.10 um 17:32 Uhr (Zitieren) IV
Huc convenimus(,) cives Coloniae Augustae Treverorum,
ut gratias agamus imperatori nostro pro beneficiis eius.
Quaero e vobis, num quis reprehendere possit res gestas
imperatoris nostri.
Conspicite hanc ipsam palatii aulam1 ingenti sumptu
perfectam, ut videatis, quantas divitias2 imperator nobis
praebuerit! Spectate illam regionem, in qua vivimus, ut
cognoscatis, quanta laetitia ab eo ipso nobis parata sit!
Te regente nemo inopia laborat; immo urbs omnibus
divitiis2 toto orbe terrarum paratis abundat3. Cives
artibus litterisque student, quia tu, imperator, provides,
ut curis liberi vitam agere possint. Tu, imperator, tuo
claro exemplo homines doces, quanta sit cura imperatoris
Romani, quanta sit fides Romana.
Nunc apertum est: Pace facta tota regione homines cum
otio vitam agunt. Omnis belli clamor abest, cum tu
flammas belli exstinxeris. Testes sunt copia frumenti
omniumque fructuum, quam mercatores flumine Mosella
vehunt, et villae pulchrae, quas homines tota regione
aedificant. Dubito, utrum copia fructuum an aedificia
pulchra maiori usui4 nobis sint. Quam praeclaram speciem
haec regio praebet! Neque enim barbari – nuntio adventus
imperatoris perterriti - Rhenum transire audebunt.
Tua igitur aetate, imperator, tuti vivimus! Tua cura urbs
nostra magis magisque elata est, tua laude gloria totius
rei publicae perpetua erit.

1palâtiî aula Palastaula – 2dîvitiae Pl. Reichtum – 3abundâre m. Abl. voll sein mit – 4mâior ûsus größerer Nutzen

Re: +Prima+ +Lek.+ +41T+
Jonny am 15.12.10 um 17:33 Uhr (Zitieren) III
Ähhh... hab vergessen zu sagen das ich hilfe brauche und ragen will ob das jemand übersetzen kann.... wäre nett...
grüße jonny
Re: +Prima+ +Lek.+ +41T+
Elisabeth am 15.12.10 um 19:58 Uhr (Zitieren) III
Sonst noch Wünsche?
Re: +Prima+ +Lek.+ +41T+
weini am 15.12.10 um 22:06 Uhr (Zitieren) III
kleinere häppchen :)

Dazu sind wir, die Bürger von Colonia Augusta Treverorum, zusammengekommen, um unserem Kaiser für seine Wohltaten zu danken.
Ich frage (erfrage von) euch, kann etwa irgendjemand (nach num steht im Lat. statt „aliquis“ nur „quis“) die Taten unseres Kaisers kritisieren?
Seht euch diese Palastaula an, die selbst mit riesigen Kosten/unter riesigem Aufwand vollendet/fertiggestellt wurde, damit ihr seht, welche Reichtümer unser Kaiser aufbietet (aufgeboten haben wird)!
Betrachtet jene Gegend, in der wir leben, damit ihr erkennt, welch große Freude uns von ihm selbst bereitet wird!
Unter deiner Herrschaft (nominaler abl. abs.!) leidet niemand Not; im Gegenteil hat die Stadt von allen Reichtümern, die auf der ganzen Welt hergestellt (bereitet) wurden, im Überfluss (bzw. ist voll mit allen ...).
Die Bürger widmen sich den Künsten und den Wissenschaften, weil du, Kaiser, dafür sorgst, dass sie ein sorgenfreies Leben führen können. Du, Kaiser, lehrst die Menschen dein leuchtendes Beispiel, wie groß ist die (Für-)Sorge des Kaisers um die Römer, wie groß ist seine römische Treue.
Nun ist es offensichtlich: Nach dem Herstellen des Friedens in der ganzen Gegend führen die Menschen ihr Leben mit Ruhe/Muße. Das Geschrei aller Kriege ist entfernt, weil du die Flammen des Krieges ausgelöscht hast. Deine/Die Zeugen sind die Vorräte an Getreide und allen Früchten, die die Händler über den Fluss Mosel schleppen, und die schönen Villen, die die Menschen in der ganzen Gegend bauen. Ich zögere, ob die Nahrungsvorräte (Fruchtvorräte) oder die schönen Gebäude uns von größerem Nutzen sind. Diesen herrlichen Anblick gibt uns diese Gegend! Denn auch die Barbaren - von der Botschaft der Ankunft des Kaisers erschreckt - wagten es nicht, den Rhein zu überqueren. Lasst uns also in deinem Zeitalter, Kaiser, sicher leben! Durch deine Fürsorge blühte die Stadt immer mehr auf (wurde die Stadt mehr und mehr/immer mehr emporgetragen), durch dein Lob/deinen Ruhm wird der Ruhm des ganzen Staates ewig sein.
Re: +Prima+ +Lek.+ +41T+
Elisabeth am 15.12.10 um 22:10 Uhr (Zitieren) III
weini, die Helfer hier haben sich (und den Nutzern) Forumregeln gegeben, die ihren guten Sinn haben. Es wäre nett, wenn du dich auch daran halten würdest.
Re: +Prima+ +Lek.+ +41T+
weini am 15.12.10 um 22:14 Uhr (Zitieren) V
inwiefern halte ich mich denn nicht daran??
Re: +Prima+ +Lek.+ +41T+
weini am 15.12.10 um 22:29 Uhr (Zitieren) V
btw ich hab mich vorhin verschaut, ich dachte das „sonst noch wünsche?“ hätte jonny geschrieben. (ich hab des so verstanden, ob die „helfer“ noch (informations-)wünsche haben abgesehen von den 4 anmerkungen im lateinischen text... und ich persönlich hätte mir halt gewünscht, dass der text in kleinere absätze unterteilt gewesen wäre, weil es dann übersichtlicher und somit leichter zu übersetzen gewesen wäre)
ich wüsste aber nicht, was an meinem beitrag irgendwie regelwidrig gewesen wäre?
Re: +Prima+ +Lek.+ +41T+
Elisabeth am 16.12.10 um 6:15 Uhr (Zitieren) III
Wir machen keine Hausaufgaben für Schüler, die zu faul dazu sind.
Wir helfen nur und genau denjenigen, die schon selber etwas versucht haben.
Re: +Prima+ +Lek.+ +41T+
weini am 16.12.10 um 21:57 Uhr (Zitieren) IV
nun, dann hat aber Jonny gegen die regeln verstoßen, nicht ich...
Re: +Prima+ +Lek.+ +41T+
Elisabeth am 17.12.10 um 7:03 Uhr (Zitieren) III
Jonny hat’s probiert - das tun viele.

Du hast ihm alles übersetzt, so dass er dabei nix gelernt hat - das ist bedauerlich.
Re: +Prima+ +Lek.+ +41T+
calia am 24.5.12 um 18:43 Uhr (Zitieren) III
Es gibt einige frei übersetzte Stellen bzw. die Vokabeln sind nach Bedeutungen übersetzt, die nicht im Schülerbuch erwähnt werden.
Auch gibt es Fehler im Text:
z.B. vivimus ist Indikativ, ist wie vivamus als Konjunktiv (Hortativ) übersetzt worden;
am Ende: audebunt wurde wie audebant übesetzt.
Insofern ist diese HA für den Lehrer merkbar nicht vom Schüler selbst übersetzt.
Re: +Prima+ +Lek.+ +41T+
calia am 24.5.12 um 18:45 Uhr (Zitieren) III
Ups. Falscher Beitrag. Falsche seite.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.