Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung Deutsch-Latein — 3969 Aufrufe
ivi am 25.9.07 um 14:59 Uhr (
Zitieren)
IHallo ihr da,
könnte mir jemand bei der Übersetzung eines Satzes behilflich ein?
„Sehe mit dem Herzen, nicht mit dem Auge“
Meine Latein Kenntnisse reiche dafür leider nicht aus.
Wäre toll wenn ihr mir helfen würdet falls ihr euch gut auskennt :)
danke
Ivi
Re: Übersetzung Deutsch-Latein
maro am 25.9.07 um 17:26 Uhr (
Zitieren)
Iich weiß nicht obs richtig ist - vllt gehts besser oder es ist sogar falsch:
„vide cum core non oculo“
nehme gerne verbesserungen entgegen...
Re: Übersetzung Deutsch-Latein
ivi am 25.9.07 um 19:40 Uhr (
Zitieren)
Idanke dir trotzdem :)
Re: Übersetzung Deutsch-Latein
Maro am 26.9.07 um 20:21 Uhr (
Zitieren)
IIfalls du nochmal reinschaust:
ich hab mich nochmal ein wenig damit beschäftigt. das „cum“ muss nicht gesetzt werden, aber ich sehe auch keinen grund dafür, warum es dort nicht stehen sollte.
also bleibe ich bei meinem vorschlag
Re: Übersetzung Deutsch-Latein
Peggy am 27.9.07 um 18:42 Uhr (
Zitieren)
I1. kein anfang und kein ende
2. bis in alle ewigkeit
3. du hast meiner liebe pfand
4. dein ist mein herz
danke. suche noch einen spruch für meinen /seinen ehering. vielleicht gibt es ja noch etwas schönes. ;-)
Re: Übersetzung Deutsch-Latein
Plebeius am 27.9.07 um 19:57 Uhr (
Zitieren)
I1. SINE INITIO ET FINE
2. IN PERPETUUM oder IN AETERNUM
3. PIGNUS AMORIS HABES
4. COR MEUM TUUM (EST)
Re: Übersetzung Deutsch-Latein
Tanja am 27.9.07 um 22:12 Uhr (
Zitieren)
Ian Ivi: Der deutsche Imperativ Singular zu „sehen“ heißt „Sieh!“... Danke.