Latein Wörterbuch - Forum
Octavia, non plus dixisti quam veritas patitur! — 1153 Aufrufe
Pegasus am 14.12.10 um 15:48 Uhr (
Zitieren)
IVNoch ein Problem: meine Übersetzung ergibt keinen Sinn; wo ist mein Fehler?
Octavia, non plus dixisti quam veritas patitur!
Octavia, du hast nicht mehr gesagt, als dass du die Wahrheit erträgst ???
Re: Octavia, non plus dixisti quam veritas patitur!
Arborius am 14.12.10 um 15:58 Uhr (
Zitieren)
IIIpatitur ist 3. Sg., veritas ist Nom. Sg.!
Re: Octavia, non plus dixisti quam veritas patitur!
Pegasus am 14.12.10 um 16:07 Uhr (
Zitieren)
IVoh, ja, Du hast recht ...
Octavia, non plus dixisti quam veritas patitur!
Octavia, du hast nicht mehr gesagt, wie die Wahrheit leiden muss. ?
So ganz stimmt das immer noch nicht.
plus ... quam steht doch für Komparativ...?
Re: Octavia, non plus dixisti quam veritas patitur!
Pegasus am 14.12.10 um 16:24 Uhr (
Zitieren)
IIIOctavia, non plus dixisti quam veritas patitur!
Octavia, du sagst nicht mehr, dass/wie die Wahrheit leidet. ???
Mit „non“ werden doch Aussagen verneint, dass hier ist aber ein Imperativ.
Kann mir bitte jemand auf die Sprünge helfen?
Re: Octavia, non plus dixisti quam veritas patitur!
Arborius am 14.12.10 um 16:25 Uhr (
Zitieren)
III... mehr gesagt, als die Wahrheit erträgt.
quam nach Komparativ heißt in der Hochsprache „als“.
Re: Octavia, non plus dixisti quam veritas patitur!
Arborius am 14.12.10 um 16:28 Uhr (
Zitieren)
IIIHups! Da geht ja einiges durcheinander, Pegasus!
Deine erste Übersetzung von „dixisti“ war noch die richtigste: „du hast gesagt“.
„plus“ ist ein Komparativ; zum anschließenden „quam“ s.o.
Hier ist kein Imperativ - da verwechselst Du irgendwas. Aber Du hast Recht, normalerweise wir ein Imperativ nicht verneint. (Vorsicht: Hier ist keiner!)
Re: Octavia, non plus dixisti quam veritas patitur!
Pegasus am 14.12.10 um 16:31 Uhr (
Zitieren)
IVVielen Dank.
Aber was soll das „non“ in dem Satz?
Du hast nicht mehr gesagt... ?
Re: Octavia, non plus dixisti quam veritas patitur!
Arborius am 14.12.10 um 16:33 Uhr (
Zitieren)
IIINicht mehr (Worte, Dinge, Lügen ...).
Das ist nicht im Sinne von „nicht mehr (nach Hause gehen, essen, trinken)“, sondern ein richtiger Komparativ: „viel, mehr, am meisten“.
Re: Octavia, non plus dixisti quam veritas patitur!
Arborius am 14.12.10 um 16:35 Uhr (
Zitieren)
IIIOder meinst Du inhaltlich?
Offenbar hat die gute Octavia gerade so viel gesagt, dass Frau Veritas nicht tot umfällt oder vor Scham im Boden versinkt. Veritas erduldet noch, was Octavia sagt.
Re: Octavia, non plus dixisti quam veritas patitur!
Pegasus am 14.12.10 um 16:43 Uhr (
Zitieren)
IIIIch vermutete einen Imperativ, weil am Satzende ein „!“ stand. Aber das ist Quatsch, der Satz ist ja ein Ausruf.
Danke für Deine Hinweise, Arboribus!
Re: Octavia, non plus dixisti quam veritas patitur!
Pegasus am 14.12.10 um 16:45 Uhr (
Zitieren)
IIIpardon, falsche Namensschreibung ... Asche auf mein Haupt...
Ich hoffe, Du verzeihst mir, Arborius
Re: Octavia, non plus dixisti quam veritas patitur!
Arborius am 14.12.10 um 16:46 Uhr (
Zitieren)
IVKlar, heute bin ich großzügig und gut gelaunt. ;-) Außerdem habe ich schon alle mögliche Varianten gelesen.
Viel Erfolg noch, Pegasus.
Re: Octavia, non plus dixisti quam veritas patitur!
Pegasus am 14.12.10 um 16:48 Uhr (
Zitieren)
IIIIrgendwas stimmt mit dem Programm oder meinem Rechner nicht ... Deine Beiträge erscheinen immer erst Minuten später, eben kam der von 16:35 ???
Ich hatte vorher schon mal so einen Verdacht...
Re: Octavia, non plus dixisti quam veritas patitur!
Arborius am 14.12.10 um 16:54 Uhr (
Zitieren)
IVKann gut sein. Deswegen reden hier manchmal Leute durcheinander.