Latein Wörterbuch - Forum
hab da mal ne frage — 1715 Aufrufe
greg am 25.9.07 um 0:11 Uhr (
Zitieren)
IIhab gerade mit ner neuen lektion in meinem latein buch angefangen, und hab da ein paar probleme:
Ne labores vereatur. --> heißt das ca. „es wird sich nicht von der arbeit gefürchtet“ ??
dic --> welche form von dicere ist das?
Corpore isto modo aegrotante animus sanus esse non potest.
Mirarisne iam auctores temporum antiquorum de hominibus vino immodice utentibus scribere solitos esse?
ich weiß so ca. was die wörter bedeuten, aber ich schaff es nicht einen anständigen satz draus zu machen.
Bitte um eure Hilfe!!!!!! Danke für die mühen!
Re: hab da mal ne frage
Plebeius am 25.9.07 um 8:11 Uhr (
Zitieren)
IINe labores vereatur--> Dass er die Mühe nicht scheut/Er möge die Mühen nicht scheuen.
DIC --> Imperativform wie FAC
--------------------------------------------------------------------
Corpore isto modo aegrotante
AblAbs - Präsens
Wenn der Körper (in dieser Weise) so krank ist,
animus sanus esse non potest.
kann der Geist nicht gesund sein.
----------------------------------------------------------
Mirarisne iam auctores temporum antiquorum de hominibus (vino immodice utentibus) scribere solitos esse?
Wunderst du dich nicht, dass schon die Schriftsteller/Autoren der alten Zeiten/der Antike
gewohnt waren über die Menschen zu schreiben/
(oder) über Menschen zu schreiben pflegten,
vino immodice utentibus--> die den Wein im Übermaß genossen.
UTENTIBUS ist PC zu HOMINIBUS