Latein Wörterbuch - Forum
Laktanz-Übersetzung — 1679 Aufrufe
zesar am 6.12.10 um 20:34 Uhr (Zitieren) IV
Ich bräuchte bitte unbedingt eure Hilfe bei diesem Satz, vor allem bei dem Teil ab „non quod“:
Ex his unum deum probemus necesse est, non quod illi habuerint cognitam veritatem, sed quod veritatis ipsius tanta vis est,...
Re: Laktanz-Übersetzung
arbiter am 6.12.10 um 22:38 Uhr (Zitieren) III
von diesen (?) können wir zwangsläufig nur einen Gott gutheißen, nicht weil jene (?) im Besitz einer geprüften Wahrheit gewesen wären, sondern weil die Kraft der Wahrheit selbst so groß ist...
Re: Laktanz-Übersetzung
zesar am 6.12.10 um 22:47 Uhr (Zitieren) I
ich glaub mit his und ílli sind die Dichter und Philosophen gemeint...
Re: Laktanz-Übersetzung
arbiter am 6.12.10 um 22:53 Uhr (Zitieren) I
so was glaub ich auch, hängt vom Kontext ab
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.