Germani multum ab victu moribusque Gallorum differunt. Nam neque druides habent, qui rebus divinis praesint, neque sacrificiis student. Deorum numero eos solos ducunt, quos cerunt et quorum opibus aperte iuvantur:
Solem et Vulcanum et Lunam
Viele der germanischen Lebensweisen und Sitten sind anders, als die gallischen. Denn die Druiden hatten werder (die göttlichen Besitztümer?!), noch bemühten sie sich um Opfer.
das mit dem deorum numero verstehe ich überhaupt
nicht...die götter unter die zahl rechnen?! häää :P
dann: Die Sonne, den Feuergott und den Mond?!
ich bin wirklich nicht sehr gut in latein und blick bei cäser einfach überhaupt nicht....:S
danke schonmal im vorraus :D
Re: Keine Ahnung von Cäser :S
andreas am 6.12.10 um 18:26 Uhr (
Zitieren)
V
Nam neque druides habent, ... denn weder kennen (haben sie) sie Druiden
qui rebus divinis praesint, ... die den göttlichen Kulten vorstehen
neque sacrificiis student. ... noch streben sie nach Opfern (noch legen sie auf Opfer >>> Opferkult Wert)
Deorum numero eos solos ducunt, ... unter die Zahl der Götter (zu den Göttern) zählen sie nur
quos cernunt et quorum opibus aperte iuvantur: ... die sie sicher sehen und durch deren Hilfe sie sich unterstützt fühlen
Solem et Vulcanum et Lunam ... Sonne , Vulkan (= Feuergott) und Mond
Re: Keine Ahnung von Cäser :S
lisa am 6.12.10 um 18:29 Uhr (
Zitieren)
IVdanke danke!!
jetzt macht es sinn...^^
kann man mir vielleicht auch sagen was man am besten lernen sollte, damit man cäser gut übersetzten kann :D
Re: Keine Ahnung von Cäser :S
andreas am 6.12.10 um 19:05 Uhr (
Zitieren)
IVGünstig wäre es, sich einen historischen Überblick zu verschaffen, um die Texte einordnen zu können. Der commentarius hat einen nicht so umfangreichen Wortschatz (ca. 2700 Wörter) , den man sich aber aneignen muss.
A.C.I, N.C.I und Infinitivus historicus (lebhafte Darstellung von Ereignissen) und direkte Rede kommen oft vor.