Latein Wörterbuch - Forum
Catull 17 — 773 Aufrufe
Caesarion am 30.11.10 um 15:46 Uhr (
Zitieren)
IIEin paar Fragen zu Catulls 17. Gedicht:
O Colonia, quae cupis ponte ludere longo,
et salire paratum habes, sed uereris inepta
crura ponticuli axulis stantis in rediuiuis,
Was ist das „paratum“? Wie ist es zu verstehen?
ludere hanc sinit ut lubet, nec pili facit uni,
Was macht man mit dem „uni“? Es heißt ja nicht unius...
Vielen Dank!
Re: Catull 17
Lateinhelfer am 30.11.10 um 16:04 Uhr (
Zitieren)
Ihabere paratum -> bereit halten
uni (vulgärer Genitiv) =unius
Re: Catull 17
Caesarion am 30.11.10 um 16:07 Uhr (
Zitieren)
IDanke.
Aber... warum dann nicht „parata habere“? Wäre das nicht korrekt? Die colonia ist ja feminin...
Re: Catull 17
Caesarion am 30.11.10 um 16:08 Uhr (
Zitieren)
I...bzw. „paratam habere“
Re: Catull 17
Lateinhelfer am 30.11.10 um 16:14 Uhr (
Zitieren)
I...weil anstatt eines Nomens der Infinitiv steht:
salire paratum habes ....
und der ist ein Neutrum.
Re: Catull 17
Lateinhelfer am 30.11.10 um 16:15 Uhr (
Zitieren)
Ihabere aliquid paratum....
für aliquid steht salire
Re: Catull 17
Caesarion am 30.11.10 um 16:23 Uhr (
Zitieren)
IIAhaaaa...!
Danke!
Re: Catull 17
Caesarion am 30.11.10 um 16:52 Uhr (
Zitieren)
IHier noch ein Problem:
et sestertia quae soles precari
centum desine: nam sat es beatus.
Das Problem liegt bei „sestertia“. Im Stowasser finde ich nur „sesterius“...
Re: Catull 17
Lateinhelfer am 30.11.10 um 16:57 Uhr (
Zitieren)
I