Wie könnte man denn „regelmäßig“ ins Lateinische übersetzen? (Belege müssten bei Cicero zu finden sein.)
Ich bin schon die ganze Zeit am überlegen, aber mir fällt nix gutes ein...
Vielleicht: iterum atque iterum?
Es geht um folgenden Satz:
Es ist eure Pflicht, Körper und Geist regelmäßig zu üben.
Vestrum est corpus et animus [iterum atque iterum] exercere
als adv. würde constanter passen;
sonst:
et corporis et animi exercitatio vobis non intermittenda est;
officium vestrum est et corporis et animi exercitationem non remittere