Latein Wörterbuch - Forum
Grammatik — 1880 Aufrufe
Gast am 14.11.10 um 13:41 Uhr (Zitieren) II
Mein problem liegt darin, dass ich folgenden Text zwar gut übersetzen kann, von uns in Extemporalen jedoch erwartet wird die besonderen grammatikalischen Erscheinungen heraus zu suchen und zu benennen (was mir sehr schwer fällt). Hier der Text:

Haec omnia, quae dixi, signa, iudices, ab Heio e sacrario Verres abstullit; nullum, inquam, horum reliquit neque aliud ullum tamen praeter unum pervetus ligneum, Bonam Fortunam, ut opinor; eam iste habere domi sua noluti

Bitte helft mir!
Re: Grammatik
Gast am 14.11.10 um 13:56 Uhr (Zitieren) II
Hallo?
Re: Grammatik
ONDIT am 14.11.10 um 14:08 Uhr (Zitieren) I
nolUIT

Erst deine Übersetzung!
Re: Grammatik
Gast am 14.11.10 um 14:38 Uhr (Zitieren) I
Sorry war kurz weg. Meine Übersetzung:

All diese Denkmähler, welche ich ansprach, oh Richter, trug Verres aus der Kapelle des Heius. Nichts dergleichen ließ er zurück, keine von diesen (da bin ich mir unsicher) und auch nicht irgendeine andere, außer (dennoch) einer einzigen, uralten hölzernen einer Bona Fortuna, wie ich meine; diese wollte dieser da nicht in seinem Haus haben.
Re: Grammatik
Gast am 14.11.10 um 16:11 Uhr (Zitieren) I
Hallo ich schau immer noch damit möchte ich sagen, dass nur weil der Beitrag von 13:41 ist eure Antworten keinesfalls sinnlos sind!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.