Latein Wörterbuch - Forum
Sprichwort — 1306 Aufrufe
Heli am 30.10.10 um 22:21 Uhr (Zitieren)
Leider wurde mir Latein in der Schule nicht zuteil, sodass ich mich sehr freuen würde, wenn mir jmd. mit der Übersetzung des folgenden Sprichworts zur Hilfe kommen könnte:

Das Glück ist mit dem Geduldigen.

Herzlichen Dank!
Re: Sprichwort
Bibulus am 30.10.10 um 22:34 Uhr (Zitieren)
„patientes fortuna adiuvat“
Re: Sprichwort
Elisabeth am 31.10.10 um 7:32 Uhr (Zitieren) I
Gegen die Übersetzung ist nicht viel einzuwenden - aber sie klingt doch arg bescheuert: Den Patienten hilft das Glück (?)
Re: Sprichwort
knigge am 31.10.10 um 10:41 Uhr (Zitieren)
fortuna patientem adiuvat?

-> adiuvat in der Bedeutung „beistehen“

-> patientem als Substantivierung von patiens, -is „geduldig“
Re: Sprichwort
Davina am 31.10.10 um 10:43 Uhr (Zitieren)
perpessicius könnte man aber auch für patientem nehmen...
Re: Sprichwort
Graeculus am 31.10.10 um 10:43 Uhr (Zitieren)
Elisabeth meinte wohl die andere Bedeutung von „patiens“, die ja im Deutschen viel näherliegend ist („Patient“); daher klingt der lateinische Satz für deutsche Ohren „arg bescheuert“.
Re: Sprichwort
Bibulus am 31.10.10 um 16:38 Uhr (Zitieren)
hach!
Elisabeth bleibt meine Ananke...
:-)
es ist aber nun mal so, daß „Patient“ im Deutschen der „Geduldige“ ist, der hoffnungsvoll sein Wohl in die Hände des Arztes legt...

und auch Cicero führt die Geduld an:
„Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra?“
:-))
Re: Sprichwort
Bibulus am 31.10.10 um 17:41 Uhr (Zitieren)
ach ja,
es gibt ein altlateinisches Sprchwort:

http://de.wikipedia.org/wiki/Fortes_fortuna_adiuvat
;-)
Re: Sprichwort
Heli am 1.11.10 um 15:48 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank für eure Hilfe! Also ist die Übersetzung von Bibulus so korrekt?
Re: Sprichwort
Elisabeth am 1.11.10 um 16:13 Uhr (Zitieren) I
Ja, sie ist korrekt.
Aber wer nicht viel Latein kann, gerät beim Verständnis auf Abwege.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.