Latein Wörterbuch - Forum
auditare — 1453 Aufrufe
Thomas Halm am 21.10.10 um 12:03 Uhr (
Zitieren)
Ich lese einen Artikel, dessen Motto lautet: „audire necesse est, vivere non est necesse“. Der Spruch kommt von einem Auditor, der sagen wollte: Prüfen ist ein Muss. Mir gefällt das Wort audire nicht, obwohl ich weiss, dass das Wort Audit vom audire stammt. Hätte jemand ein besseres Wort?
Re: auditare
passer domesticus am 21.10.10 um 13:22 Uhr (
Zitieren)
Na, der Herr sollte sich seinen Spruch noch mal anschauen ...
oder kann er, ohne zu leben, hören?
Wahrscheinlich meinte er sehen (videre) - aber auch das ist ziemlich blind ...
Die Verbbildung aus dem PPP (das dem, auch nur aus dem Englischen übernommenen, ‚audit‘ zugrundeliegt) halte ich für einigermaßen waghalsig.
Für meine Begriffe müßte die ‚auditio‘ = das Anhören, Zuhören reichen, aber was wird dann aus dem Nachsatz?
Re: auditare
arbiter am 21.10.10 um 15:41 Uhr (
Zitieren)
@ passer:
er wandelt den alten Hanseaten-Spruch ab (navigare necesse est...), der zwar hart ist, in dem man aber noch - anders als in seinem - Sinn entdecken kann
Re: auditare
passer domesticus am 21.10.10 um 18:41 Uhr (
Zitieren)
INa klar, den Johann Kinau kenn ich ...
Re: auditare
arbiter am 21.10.10 um 19:00 Uhr (
Zitieren)
I@ passer:
du meinst wahrscheinlich den Rudolf...
der Spruch stammt angeblich aus Plutarchs Pompeius (aber dann müsste ihn ja irgendwer ins Laat. übersetzt haben)
Re: auditare
passer domesticus am 21.10.10 um 19:09 Uhr (
Zitieren)
Nee, ich meinte den Namensgeber des größten Schulschiffs der deutschen Marine :-)
Re: auditare
Graeculus am 21.10.10 um 19:14 Uhr (
Zitieren)
IPlutarch, Pompeius 50,2:
πλεῖν ανάγκη, ζῆν ουκ ανάγκη.
(navigare necesse est, vivere non est necesse.)