Latein Wörterbuch - Forum
latein-deutsch übersetzung — 789 Aufrufe
charlie am 29.9.10 um 14:35 Uhr (Zitieren)

si vos operor non vita pro quispiam vos mos intereo nusquam

könnte mir bei dieser übersetzung irgendwer helfen?
Re: latein-deutsch übersetzung
charlie am 29.9.10 um 14:45 Uhr (Zitieren) I
hat sich ein bekannter von mir tattoowieren lassen und ich möcht jetzt wissen was es wirklich bedeutet
Re: latein-deutsch übersetzung
Teutonius am 29.9.10 um 14:50 Uhr (Zitieren) I
Weiß es dein Bekannter denn nicht?
Re: latein-deutsch übersetzung
charlie am 29.9.10 um 14:54 Uhr (Zitieren) I
ich hab nicht so viel kontakt mit aber aber mich würds trotzdem interessieren
Re: latein-deutsch übersetzung
Bibulus am 29.9.10 um 15:40 Uhr (Zitieren)
@charlie,
frag mal deinen Bekannten, WAS er glaubt, was das heißen soll....
Re: latein-deutsch übersetzung
Bibulus am 29.9.10 um 16:02 Uhr (Zitieren) I
AHA!
Onkel Google offenbart den Hintergrund!
Auf der englischen „uk.answer.yahoo.com“ wurde vor Jahren nach einer englisch-lateinischen Übersetzung nachgefragt...
:-))
Das traurige Ergebnis trägt nun charlies Bekannter dauerhaft auf der Pelle...
Re: latein-deutsch übersetzung
Teutonius am 29.9.10 um 16:21 Uhr (Zitieren) I
Can anybody please translate the following:
Quis nos operor in vita, refero in infinitio! Much appreciated.?
+ Vive pro aliquo morere pro nulla re
+ ago pro quispiam vel intereo nusquam
= si vos operor non vita pro quispiam vos mos intereo nusquam
Re: latein-deutsch übersetzung
Bibulus am 29.9.10 um 16:39 Uhr (Zitieren) I
@Teutonius,
ja, aber durch die Addition zweier Sätze wird es auch nicht besser....
:-))
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.