Latein Wörterbuch - Forum
Bitte Satz übersetzen — 816 Aufrufe
jojo am 28.9.10 um 18:13 Uhr (Zitieren)
Magna copia auri principibus data Agamemnon animos omnium ad bellum paratiores fecit.
Re: Bitte Satz übersetzen
andreas am 28.9.10 um 18:21 Uhr (Zitieren)

Und der eigene Versuch? Dann wird auch geholfen (Forumsregeln).
Re: Bitte Satz übersetzen
Bibulus am 28.9.10 um 18:22 Uhr (Zitieren)
und dein Versuch?
Re: Bitte Satz übersetzen
andreas am 28.9.10 um 18:49 Uhr (Zitieren)

Hinweis zur Konstruktion:

A.c.P. (z.B. bei facere) , hier modal (ggf. kausal) zu übersetzen: indem; dadurch, dass (kausal: da, weil)

Subjekt ist Agamemnon.
Re: Bitte Satz übersetzen
Bibulus am 28.9.10 um 18:56 Uhr (Zitieren)
Wer tat was?
wer?
„Agamemnon“
tat?
->„fecit“
was?
-> „animos omnium“

für was?, wohin hat er die „anomos omnium“ „fecit“?
-> „ad bellum paratiores“

Wie und wodurch hat er das erreicht?
„Magna copia auri principibus data“
was hat er also gemacht?
-> „princibus data“
was „data“?
->„magna copia auri“
Re: Bitte Satz übersetzen
Alesaandro Frino am 20.12.10 um 16:50 Uhr (Zitieren)
Quia putabat his verbis sibi victoriam indictatam esse
Re: Bitte Satz übersetzen
Bibulus am 20.12.10 um 17:00 Uhr (Zitieren)
1.) einen neuen Thread eröffnen
2.) zunächst einen eigenen Übersetzungsversuch anbieten
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.