Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung: Sei du selbst und zu sich stehen — 5205 Aufrufe
vlemon am 9.9.07 um 14:02 Uhr (Zitieren) IV
Hi Leute,
kann mir jemand die zwei sätze ins lateinische übersetzten? Sei du selbst. Zu sich stehen.

Danke
Re: Übersetzung: Sei du selbst und zu sich stehen
UniversE am 9.9.07 um 19:47 Uhr (Zitieren) III
Sei du selbst:
Tu ipsum es.

Zu sich stehen:
(Wenn ich das richtig verstehen, dass es heißen soll, „sich selber treu bleiben“)
se fidus tenere
(musste nurnoch konjugieren und deklinieren)
Re: Übersetzung: Sei du selbst und zu sich stehen
vlemon am 10.9.07 um 14:24 Uhr (Zitieren) II
Danke für die Übersetzung. Hat mir echt weiter geholfen.

Gruss
Übersetzung: Bleibe du selbst!
Matze am 3.12.11 um 12:27 Uhr (Zitieren) II
Hey Leute,
Habe das Forum schon ein bisschen durchsucht aber nichts ganz passendes gefunden...
Was heisst denn „bleibe du selbst!“ bzw „bleibe dir selbst treu“?
Tu ipsum es heisst ja SEI du selbst,aber damit bin ich nicht ganz zufrieden:-(
Und heisst carpe diem wirklich auch „genieße den tag“ oder nur „nutze den tag“?
Liebe grüße

Matze
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.