Latein Wörterbuch - Forum
Martial und Hausarbeit — 807 Aufrufe
didaskalos am 22.9.10 um 11:43 Uhr (Zitieren) II
Liebe Freunde der lateinischen Sprache,
für eine Hausarbeit bin ich gerade damit beschäftigt die intertextuellen Bezüge zwischen Lukillios und Martial herauszukristallisieren, dabei ist mir leider aufgefallen, dass die Lektüremöglichkeiten zu diesem Thema äußerst gering sind. Deshalb meine Frage: Fällt dazu etwas Lesenswertes ein? (mal von Burnikel und Holzberg abgesehen?!)

Und noch eine Frage zu Martial VI 12:
Iurat capillos esse, quos emit, suos
Fabulla: numquid, Paule, <...> peierat?
(Vgl. AP XI 68)
Martial lässt die 2. Prämisse gänzlich aus, wäre ein erläuternde Erklärung (auch erworbene Haare sind dann eigene) in Klammern in der Übersetzung in Ordnung, oder müsste ich das dann doch lieber in einem extra Absatz erläutern?!

Vielen Dank im Vorraus,
entschuldigung für die Menge an Text!
LG
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.