Latein Wörterbuch - Forum
ablativus absolutus wie gehe ich hier vor : — 532 Aufrufe
Annabell am 20.9.10 um 10:30 Uhr (Zitieren) I
Hallo. Ich bin im Ausland und wiederhole im Moment Dinge aus dem Latein-Unterricht. Leider kann ich hier niemanden fragen.
wie gehe ich in diesesm Beispiel vor mit dem ablativus absolutus :

Carthagienses Hannibale duce Romanos ad Cannas vicerunt.

1. Subjekt im Ablativ suchen : Hannibale oder duce
2. Partizip : vicerunt
woher weiß ich das vicerunt auf den Ablativ bezogen ist und woher weiß ich ob NAchzeitig, VORzeitig, Gleichzeitig.
Ich bin total veriwrrt.
grüße annabell und danke
Re: ablativus absolutus wie gehe ich hier vor :
Teutonius am 20.9.10 um 10:36 Uhr (Zitieren) I
weder noch:
Subj. = nom.
vicerunt = kein Parizip!
der AA ist v/g/n-zeitig...
Re: ablativus absolutus wie gehe ich hier vor :
Annabell am 20.9.10 um 10:43 Uhr (Zitieren) II
ist duce dann das partizip und wo ist der ablativ ?
Re: ablativus absolutus wie gehe ich hier vor :
Teutonius am 20.9.10 um 10:53 Uhr (Zitieren) I
Nein:
- Partizip ist eine Verbform
- hier stehen zwei Subst. im Ablativ und bilden den AA
Carthagienses ... Romanos ad Cannas vicerunt.
+ Hannibale duce = adv. Zusatz, wörtl. mit/unter/durch H. als Anführer, also GZ
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.