Latein Wörterbuch - Forum
brauchen Hilfe — 1109 Aufrufe
hallo,
mache gerade meine hausaufgaben und komm hier nicht weiter, bin in der 6. klasse, hier der satz: Tum clamat:„Creta me exspectst“, et servos ac servas vocat.
Re: brauchen Hilfe
Plebeius am 6.9.07 um 16:25 Uhr (
Zitieren)
Tum clamat:„Creta me exspectat“, et servos ac servas vocat.
clamare--> clamo, clamas, clamat, clamamus, clamatis, clamant
expectare--> s.o.
vocat---> s.o.
servos u. servas -->
Akk.Objekte: Wen ruft er?
Re: brauchen Hilfe
Cicero am 6.9.07 um 18:07 Uhr (
Zitieren)
Dann sagt er/sie/es: „Creta erwartet mich“, und er/sie/es ruft die Sklaven und Sklavinnen.
tum: dann (Adv. Be. der Zeit)
clamat: er sagt (eig. er schreit) Präsens. 3 p. sg. Aktiv
me: mich (
akk.sg)
expectat: er erwartet (präsens. 3p. sg. aktiv)
vocat: er ruft (siehe „expectat“)
servos ac servas: siehe Plebius
Re: brauchen Hilfe
patrick wolff am 6.9.07 um 18:16 Uhr (
Zitieren)
brauche hilfe komme hier nicht weiter, was bedeutet das wort Lektion?
Re: brauchen Hilfe
patrick wolff am 6.9.07 um 18:19 Uhr (
Zitieren)
Brauche noch ein Wort, zur Übersetzung was bedeutet das Wort Benefizkonzert?
Re: brauchen Hilfe
Hey ich mache grad Hausaufgaben und krieg diese 2 Sätze nicht hin.
Denique Aeneas Creusae patruit et ad oram rediit.
&
Aeneas et pauci socii fugiaverunt et per altum navigaverunt.
Wär echt nett, wenn es mir jemand übersetzen könnt!;)
Vielen Dank!
Re: brauchen Hilfe
Plebeius am 6.9.07 um 19:07 Uhr (
Zitieren)
Denique Aeneas Creusae patruit et ad oram rediit.
patescere, patui--> sich offenbaren
Schließlich offenbarte sich Aeneas der Creusa und kehrte zur Küste zurück.
Aeneas et pauci socii fugiaverunt et per altum navigaverunt.
Ä. und wenige Gefährten flohen und segelten aufs
offene Meer.
fugiaverunt??? wirklich???
nicht FUGERUNT?
Re: brauchen Hilfe
fugitaverunt
statt fugiaverunt tschuldigung..
Re: brauchen Hilfe
Plebeius am 6.9.07 um 19:58 Uhr (
Zitieren)
ok.
fugitare--> eilig fliehen