Latein Wörterbuch - Forum
Divinatio in Caecilium - Cicero — 4066 Aufrufe
Felix am 15.9.10 um 18:07 Uhr (
Zitieren)
IHallo,
ich muss den Anfang von „Divinatio in Caecilium“ von Cicero übersetzen, komme aber nicht mehr weiter.
Si quis vestrum, iudices, aut eorum, qui adsunt, forte miratur me, qui tot annos in causis iudiciisque publicis ita sim versatus, ut defenderim multos, laeserim neminem, subito nunc mutata voluntate ad accusandum descendere, is, si mei consilii causam rationemque cognoverit, une et id, quod facio, probabit et in hac causa neminem praeponendum mihi esse actorem putabit.
Meine bisherige Übersetzung:
Wenn irgendeiner von euch, o Richter, oder diese, die anwesend sind, sich zufällig über mich wundert, der ich so viele Jahre in zivilen und öffentlichen Prozessen so aufgetreten bin, da ich viele verteidigt habe und niemanden angeklagt habe, ......
Ich glaube nicht, dass meine bisherige Übersetzung genau stimmt.
Es wäre daher nett, wenn jmd. mir helfen könnte, auch beim weiterübersetzen.
Gruß, Felix
Re: Divinatio in Caecilium - Cicero
Teutonius am 15.9.10 um 18:12 Uhr (
Zitieren)
Ilaedere = schädigen, verletzen
une = ???
Re: Divinatio in Caecilium - Cicero
Felix am 15.9.10 um 18:14 Uhr (
Zitieren)
IDie Vokabeln machen mir eigentlich weniger Probleme, eher der Sinn des Satzes, vorallem ab si mei...
es heißt nicht une, sondern una
Re: Divinatio in Caecilium - Cicero
Teutonius am 15.9.10 um 18:18 Uhr (
Zitieren)
Isi ... conoverit = wenn er ... kennen würde
Re: Divinatio in Caecilium - Cicero
Gast1 am 15.9.10 um 18:18 Uhr (
Zitieren)
Imiratur + AcI
nach descendere würde ich ein Semikolon setzen und neu einsteigen:
dieser, wenn er den Grund und die Erwägung meines Beschlusses erfahren hat, wird zugleich uach das billigen, was ich tue, und ...
Re: Divinatio in Caecilium - Cicero
Teutonius am 15.9.10 um 18:20 Uhr (
Zitieren)
IImiratur me ... descendere = AcI
wundert sich, daß ich ...
Re: Divinatio in Caecilium - Cicero
Teutonius am 15.9.10 um 18:23 Uhr (
Zitieren)
Inovisse = kennen, wissen
noscere = kennen lernen, erfahren
Re: Divinatio in Caecilium - Cicero
Teutonius am 15.9.10 um 18:27 Uhr (
Zitieren)
Isi quis ... is ... probabit ... et ... putabit = wenn jemand ... wird er es gutheißen ... und ... glauben daß ...
Re: Divinatio in Caecilium - Cicero
Felix am 15.9.10 um 18:40 Uhr (
Zitieren)
Idanke :)
Re: Divinatio in Caecilium - Cicero
Stephan am 1.5.11 um 19:17 Uhr (
Zitieren)
IDas „une“ muß „is“ heißen!
Dann habe ich mich ferner gefragt, wie „in causis iudiciisque publicis“ zu verstehen ist, ob es da wirklich um Zivilprozesse und öffentliche Prozesse geht...
Gehört „publicis“ als Attribut zu beiden Substantiven oder nur zu „iudiciis“?