Latein Wörterbuch - Forum
Hab da mal 'ne Übersetzungsfrage — 1886 Aufrufe
patrick am 4.9.07 um 20:18 Uhr (Zitieren) II
Ich hab eine Spruch auf einem Tshirt gesehn ... ich hab versucht das auf Latein zu übersetzen ... wollt nur mal wissen ob das richtig ist ... also:

Wer kämpft, kann verlieren. Wer nicht kämpft, hat schon verloren.
Meine Übersetzung:
Qui pugnat, perdere potest. Qui non pugnat, iam perdidit.
danke schön lg patrick
Re: Hab da mal
Tobias am 4.9.07 um 20:34 Uhr (Zitieren) II
es ist nicht sehr ciceronianisch=):

pugnans queat perdere, non pugnans iam perdidit.
Re: Hab da mal
Elisabeth am 5.9.07 um 13:59 Uhr (Zitieren) II
Ich finde, gegen Patricks Version ist nicht viel einzuwenden.
Hab da mal ne frage,
Günter am 25.10.09 um 9:00 Uhr (Zitieren) II
kann mir jemand die drei worte: nobis debita nostra auf deutsch übersetzen und sagen was sie in diesem zusammenhang bedeuten, wäre echt super.
Hab da mal ne frage,
Günter am 25.10.09 um 9:01 Uhr (Zitieren) II
kann mir jemand die drei worte: nobis debita nostra auf deutsch übersetzen und sagen was sie in diesem zusammenhang bedeuten, wäre echt super.
Thread geschlossen
Lateinhelfer am 25.10.09 um 10:41 Uhr (Zitieren) II
...............................................
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Neues Thema
Die Diskussion zu diesem Forenbeitrag wurde durch einen Administrator geschlossen oder gelöscht. Nach Absenden dieser Eingabefelder wird ein neuer Beitrag angelegt. Wählen Sie deshalb bitte einen aussagekräftigen Titel.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.