Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung ins Lateinische — 654 Aufrufe
Maximus am 29.8.10 um 22:08 Uhr (
Zitieren)
IHallo zusammen,
wer kann mir den Satz übersetzen?
Liebe... als wärst Du nie verletzt worden.
Danke im voraus.
Maximus
Re: Übersetzung ins Lateinische
Vivileinschen..<3 am 30.8.10 um 16:59 Uhr (
Zitieren)
IIAmare...numpuam laedat quando esses.
Ganz ehrlich ich glaub es is falsch aba der Sin stimmt :D
Re: Übersetzung ins Lateinische
Maximus am 30.8.10 um 20:22 Uhr (
Zitieren)
IIIch hätte mit Ama angefangen.
Re: Übersetzung ins Lateinische
Bibulus am 30.8.10 um 20:31 Uhr (
Zitieren)
IZunächst den deutschen Satz „latinisieren“:
„Mögest du lieben...“ -> „ames“
Re: Übersetzung ins Lateinische
Maximus am 30.8.10 um 20:34 Uhr (
Zitieren)
IAma .. ac numquam violatus esses
Ich hätte Ama als Imperativ aufgefasst. Liebe !
Kommt das so hin?
Re: Übersetzung ins Lateinische
Bibulus am 30.8.10 um 20:34 Uhr (
Zitieren)
IIch fasse es als Wunsch, nicht als Befehl auf....
Re: Übersetzung ins Lateinische
Maximus am 30.8.10 um 20:46 Uhr (
Zitieren)
IDanke
Re: Übersetzung ins Lateinische
Maximus am 30.8.10 um 21:08 Uhr (
Zitieren)
Iaber der Rest passt?