Latein Wörterbuch - Forum
Aufregung in der BAsilika — 3660 Aufrufe
Brauche Übersetzung von folgendem Text
Rutilius ab mulieres accedit et psittacos monstrat. Nunc etiam amicae psittacos vident. Itaque simias relinquunt et ad psittacos accedunt. Subito simiae clamorem tollunt? Rutilius autem Atiam et Antoinam apud simias non iam videt:„ Ubi sunt amicae? Cur simiae...?“ Subito psittaci:„ Simiae!Simiae!“ Amicae et mulieres et Rutiulius rident.
Re: Aufregung in der BAsilika
Markus am 1.9.07 um 22:31 Uhr (
Zitieren)
IIbitte richtig abschreiben: ad mulieres.
Das „b“ an einem „a“ (a, ab heißt übrigens „von“) steht nur, wenn das nächste Wort mit einem Vokal oder h+Vokal beginnt. z.B. „ab hoc“ oder „ab arte summo“
Übersetzung:
Rutilius tritt zu den Frauen heran und zeigt (ihnen) die Papageien. Nun sehen sogar die Freundinnen die Papageien. Daher verlassen sie die Affen und gehen zu den Papageien. Plötzlich erheben die Affen ein Geschrei. Rutilius jedoch sieht Atiam und Antoniam nicht mehr bei den Affen- „Wo sind die Freundinnen? Warum ... die Affen? Plötzlich sagen die Papageien: “Affen, Affen" Die Freundinnen und Frauen und Rutilius lachen.
Aufregung
Laura am 10.10.11 um 15:58 Uhr (
Zitieren)
Brauche unbedingt die Lösungen der Aufgaben von der Unit 3 im Prima 1