Latein Wörterbuch - Forum
Die verlorenen Seelen — 845 Aufrufe
Dominik am 17.8.10 um 9:27 Uhr (Zitieren) I
Hallo!

Ich bin auf der Suche nach der korrekten Übersetzung für ‚Die verlorenen Seelen‘. Da ich nur französisch und englisch früher als Fremdsprache gelernt habe, tu ich mich dementsprechend schwer.

Für Seele habe ich ‚animus‘ 'anima' oder ‚animi‘ gefunden - wird wahrscheinlich vom Fall abhängen?
verlieren sollte dann ‚amittere‘ oder ‚perdere‘ heißen, wobei ich keine Ahnung von der richtigen Form habe. Und was ist der Unterschied zwischen amittere und perdere?
Gibt es dann noch irgendwo Akzents? Groß-/Kleinschreibung? Und die letzte Frage - wird im lateinischen das „die“ verwendet oder weggelassen.

Wäre über eure Hilfe dankbar, denn ich habe das Gefühl das animus amittere etwas falsch ist :)

Liebe Grüße
Re: Die verlorenen Seelen
Bibulus am 17.8.10 um 9:34 Uhr (Zitieren) I
tja..
die Seelen...
die Römer glaubten an die „Laren“
(Geister der verstorbenen Vorfahren)
Seele ist eine griechische (zur heidnischen Zeiten) Erfindung, die dankbar von der Kirche aufgenommen wurde...

aber..
„animus“ ist gut
„animus perditus“ ist gebräuchlich...
Re: Die verlorenen Seelen
Bibulus am 17.8.10 um 9:47 Uhr (Zitieren) I
„Gibt es dann noch irgendwo Akzents? “

Cicero hat seinem Tiro diktiert...
Tiro setzte Akzente nach gutdünken...
wir müssen uns also auf Tiro verlassen

Groß-/Kleinschreibung?

damit hatten die Schüler in den Jahren 500 v.Chr. - 1900 n.Chr. keine Probleme....

Und die letzte Frage - wird im lateinischen das „die“ verwendet oder weggelassen.

nach Gusto..
wenn du auf „die“ genau mit dem Finger auf „sie“
hinweisen willst, dann ja, sonst kannst du es auslassen...
Re: Die verlorenen Seelen
Dominik am 17.8.10 um 10:10 Uhr (Zitieren) I
Servus!

Danke dir für die rasche Antwort - sehr informativ vor allem :)

LG
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.