Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um kurze Übersetzung — 875 Aufrufe
Abaddon am 20.8.07 um 17:34 Uhr (Zitieren) I
Hallo, könnte mir mal wer bitte folgendes übersetzen?


--> Feuer des Himmels"

Danke schonmal im Vorraus.
Re: Bitte um kurze Übersetzung
Leonidas am 20.8.07 um 18:12 Uhr (Zitieren) I
Ignis caeli.

Vale Leonidas
Re: Bitte um kurze Übersetzung
Tina am 20.8.07 um 18:13 Uhr (Zitieren) I
ignis caelis

glaube ich zumindest o_O
Re: Bitte um kurze Übersetzung
Leonidas am 20.8.07 um 18:28 Uhr (Zitieren) I
@ Tina. Nein! Wenn man „caelis“ als Dativ auffasst, hieße dein Vorschlag in etwa: „Feuer für die Himmel“.

„caelum, i, n“

Vale Leonidas
Re: Bitte um kurze Übersetzung
Abaddon am 20.8.07 um 19:29 Uhr (Zitieren) II
Alles klar, danke euch. :)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.