ich habe es leider nicht so mit Lateinisch und lerne es auch nicht an der Schule gelernt - leider.
Ich würde gerne wissen, was „One-winged Angel“ (Also „einflügliger Engel“) auf Latein heißt ^^
Würde mich auf Antworten sehr freuen =D
Es gibt das griechische Fremdwort monopteros „einflügelig“ auch im Lateinischen, aber das meint eine architektonische Struktur.
unopennis wäre die lateinische Übersetzung, vielleicht auch singulopennis „nur einflügelig“ - aber das ist an keinem mir bekannten Beispiel belegt.
Bleibt angelus unae alae oder angelus una ala „Engel mit einem Flügel“ (Gen. oder Abl. qualitatis)