Latein Wörterbuch - Forum
Richtig übersetzt? — 638 Aufrufe
Laura am 20.5.10 um 15:31 Uhr (
Zitieren)
IHallo!
Ich musste einen lateinischen Satz übersetzten, bin mir aber nicht sicher, ob ich ihn auch richtig übersetzt habe! Könntet ihr mir helfen?
Hier kommt der Satz: Seneca hominibus quisdam viam ad beatam vitam monstravisse iudicatur.
Und hier meine Übersetzung: Seneca meinte, dass ein Mensch auf eine gewiße Straße zum glücklichen Leben hinweisen sollte.
Danke für jede Hilfe! :)
LG Von Laura
Re: Richtig übersetzt?
amicuslatinae am 20.5.10 um 15:46 Uhr (
Zitieren)
Ies handelt sich um einen NcI, also Man sagt, dass Seneca gewissen Menschen den Weg zu einem glücklichen Leben gezeigt habe.
Re: Richtig übersetzt?
Lector am 20.5.10 um 15:48 Uhr (
Zitieren)
ISatz richtig abschreiben würde helfen. Ich gehe davon aus, dass es „Senecam“ heißt sowie „quibusdam“ oder „quendam“. Nah dran?
Re: Richtig übersetzt?
Lector am 20.5.10 um 15:49 Uhr (
Zitieren)
IOk, Nci, aber quisdam?
Re: Richtig übersetzt?
Gast1 am 20.5.10 um 15:50 Uhr (
Zitieren)
IEs liegt hier ein NcI vor:
Man sagt, dass Seneca etlichen (quisdam = quibusdam) Menschen den Weg zu einem glücklichen Leben gezeigt habe.