Latein Wörterbuch - Forum
Plinius - Panegyricus — 682 Aufrufe
saza am 3.5.10 um 19:02 Uhr (Zitieren)
„Agnoscit enim sentitque, sibi, non principi, dici.“

Er erkennt und fühlt nämlich, dass man ihn nicht Princeps nennt.

Ist das der ungefähre Sinn?
Grammatikalisch richtig krieg ich das irgendwie überhaupt nicht hin.
Re: Plinius - Panegyricus
Sappho am 3.5.10 um 19:09 Uhr (Zitieren) I
Hm, dann wären die Kommata etwas merkwürdig. Außerdem sollte es dann Akkusativ sein, glaube ich.
Vielleicht: Er erkennt und fühlt nähmlich, dass es ihm, nicht dem Princeps, gesagt wird. Nur die Frage: was?
Re: Plinius - Panegyricus
Bibulus am 3.5.10 um 19:10 Uhr (Zitieren)
Er erkennt und fühlt, daß es ihm (der Person) , nicht dem Princeps (dem Amt) gesagt wird.
Re: Plinius - Panegyricus
saza am 3.5.10 um 19:12 Uhr (Zitieren)
aber er, um den es geht, ist ja der princeps..

Ahh ich hab ne Idee. :D Vielleicht, dass es ihm (also als Privatperson), nicht als Princeps gesagt wird.. Das würde Sinn machen.. Danke ;)
Re: Plinius - Panegyricus
saza am 3.5.10 um 19:13 Uhr (Zitieren)
ooh vielen Dank, Bibulus, da war ich schon am Tippen. ;) Aber super, dann sind wir ja der gleichen Meinung :)
Re: Plinius - Panegyricus
Bibulus am 3.5.10 um 19:13 Uhr (Zitieren)
ja, so ist es gemeint.
Plinius wendet sich an die „Person“, nicht an den „Titel“
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.