Latein Wörterbuch - Forum
Lied-Text — 1260 Aufrufe
Cornelia am 19.7.07 um 16:00 Uhr (Zitieren) I
Ich brauche bitte Hilfe bei der folgenden Übersetzung eines Liedes:

Rosa quae moritur
unda quae labitur,
mundi delicias
docent fugaces

Vix fronte amabili,
mulcent cum labili,
pede praeter volant
larvae fallaces.

Danke! Cornelia
Re: Lied-Text
domina atra am 19.7.07 um 19:04 Uhr (Zitieren)
Die Rose, die stirbt
die Welle, die gleitet,
lehren die fluechtigen
Annehmlichkeiten (dulciae, woertl.: ergoetzliche Dinge, ueppige Genuesse) der Welt

Kaum ruehren sie sanft (mulcent) an der liebenswuerdigen Stirn,
mit schluepfrigem Fuss (cum labili pede) fliegen voraus
die truegerischen Masken

Bin mir bei der zweiten Strophe nicht sicher!
Re: Lied-Text
Cornelia am 19.7.07 um 21:39 Uhr (Zitieren)
ganz vielen Dank!!
fürs übersetzen.

liebe Grüße
Cornelia
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.