Latein Wörterbuch - Forum
Gaudi-Spruch — 495 Aufrufe
Labrina am 30.3.10 um 15:31 Uhr (
Zitieren)
IKann mir jemand sagen, ob der folgende Satz grammatisch in Ordnung ist - bzw. ihn korrigieren?
Ceterum censeo [virum nominis] „Urna“ esse exigendum ex consilio curationis.
Soll heißen: Der Krug ist aus dem Aufsichtsrat zu entfernen.
Re: Gaudi-Spruch
Graeculus am 30.3.10 um 15:33 Uhr (
Zitieren)
IDa es sich um einen AcI handelt, muß der Krug im Akkusativ stehen.
Re: Gaudi-Spruch
Labrina am 30.3.10 um 15:36 Uhr (
Zitieren)
IIch meinte: der Mann mit Namen „Krug“, also virum nominis...
Re: Gaudi-Spruch
Graeculus am 30.3.10 um 15:47 Uhr (
Zitieren)
IAha. Dann laß' die Klammern weg.
Statt „urna“, was von der ursprünglichen Bedeutung her in Ordnung ist, dann aber die Bedeutung „(Aschen-)Urne“ angenommen hat, kann man auch „urceus“ nehmen.
Re: Gaudi-Spruch
Labrina am 30.3.10 um 15:55 Uhr (
Zitieren)
IHab herzlichen Dank!!! Prima Hilfe.