Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Übersetzung — 495 Aufrufe
Quaxi am 30.3.10 um 14:49 Uhr (Zitieren) I
a) wie würdet ihr „bad boy“ übersetzen? (könnte mir sowas wie tollkühner/starker mann/kerl oder so vorstellen)
b) wie würdet ihr "einmal (bad boy) immer (badboy) übersetzen?
vielen dank im voraus, lg
Re: Bitte um Übersetzung
Graeculus am 30.3.10 um 14:56 Uhr (Zitieren) I
Ich kenne nur „bad guy“, und das ist der Bösewicht = homo improbus.
Re: Bitte um Übersetzung
Reco am 30.3.10 um 15:29 Uhr (Zitieren) I
vir audax wäre tollkühner Mann,

obgleich audax einen negativen, bösen touch hat: frech, dreist, verwegen aber auch mutig, tapfer

somit eigentlich eine gute mischung aus stark/mutig und „bad“

und homo würde ich als zu allgemein betrachten. es geht hier ja um die pure Männlichkeit, wenn ich da richtig verstanden habe. und da muss doch VIR stehen, oder?! :-D
Re: Bitte um Übersetzung
Graeculus am 30.3.10 um 15:31 Uhr (Zitieren) I
Der Georges gibt für „Bösewicht“ „homo improbus“ an.
Daher hab ich’s. „Vir improbus“ klingt auch richtig, vor allem, wenn man die Männlichkeit betonen will.
Re: Bitte um Übersetzung
Reco am 30.3.10 um 15:31 Uhr (Zitieren) I
einmal/einst = olim
immer = semper
Re: Bitte um Übersetzung
Reco am 30.3.10 um 15:33 Uhr (Zitieren) I
gut „improbus“ verkörpert schon Männlichkeit, aber ich bezweifle auch schon, dass Bösewicht und Badboy zusammenpassen. Ich denke mal, dass der Threadersteller auf die Jungs vom Film deuten will. Und Bösewicht passt da nicht. naja, Müsste er ersteinmal genauer erklären.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.