Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung bitte — 1279 Aufrufe
Linda am 22.3.10 um 21:04 Uhr (
Zitieren)
IIauf jeden schlechten Tag, folgt ein Guter
nach jeden schlechten Tagen kommen Gute
bitte mal ins lateinische übersetzen wer fähig dazu ist =) danke im voraus
Re: Übersetzung bitte
Lateinhelfer am 22.3.10 um 21:09 Uhr (
Zitieren)
II@Linda:
Nichts für ungut, aber du mußt erst mal die deutsche Rechtschreibung
beachten..bevor man das ins Lateinische übersetzt..
Re: Übersetzung bitte
Linda am 22.3.10 um 21:13 Uhr (
Zitieren)
IIdas is ja nich von mir ich soll es so für nen freund suchen ^^
Re: Übersetzung bitte
Lateinhelfer am 22.3.10 um 21:14 Uhr (
Zitieren)
IIRe: Übersetzung bitte
currro am 22.3.10 um 21:19 Uhr (
Zitieren)
IIKleiner Tipp:
„Auf jeden guten Tag folgt ein Schlächter“ - du siehst, worauf es ankommt?
Ist wirklich gemeint „ein Guter“?
Re: Übersetzung bitte
Linda am 22.3.10 um 21:21 Uhr (
Zitieren)
IInach jedem schlechten tag folgt ein guter...
so will er es haben nicht ich!!!
Re: Übersetzung bitte
Lateinhelfer am 22.3.10 um 21:29 Uhr (
Zitieren)
IIunusquisque dies malus sequitur bonum...
Re: Übersetzung bitte
rinell am 22.3.10 um 21:41 Uhr (
Zitieren)
IIich brauche drindend hilfe bei einer übersetzung
der satz lautet :
Cum autemoves paene deficerent, ovi hominem aduingebant
hoffe auf schnelle hilfe
danke im vorraus
Re: Übersetzung bitte
Linda am 22.3.10 um 21:46 Uhr (
Zitieren)
IIvielen dank
schönen Abend noch
Re: Übersetzung bitte
currro am 23.3.10 um 0:00 Uhr (
Zitieren)
IIWer folgt wem? Quis sequitur quem? Von daher gebe ich
„unumquemque diem malum sequitur bonus“
zu bedenken (um Linda eventuellen Ärger zu ersparen...)
Re: Übersetzung bitte
Bibulus am 23.3.10 um 0:22 Uhr (
Zitieren)
IIdies bonus malum sequitur
(der gute Tag folgt auf den schlechten)
oder...
dies melior deteriorem sequitur
(der bessere Tag folgt dem schlechteren)