Latein Wörterbuch - Forum
3 sätze zu übersetzen! HILFE! — 874 Aufrufe
nOlatiiNfaN am 22.3.10 um 15:30 Uhr (Zitieren) I
die folgenden 3 sätze stammen aus dem schul-latein buch CURSUS 2:

„Praeter libros etiam tot epistulae Ciceronis traditae sunt, ut ex iis multae res aetatis eius adhuc cognosci possint. In rebus adversis Cicero epistulas ad uxorem mittit, ut ei amorem at timorem suum ostendat. Etiam ad Atticum amicum ita scribit, ut ab illo omnes curae cognoscantur.“

Wer könnte mit diese 3 sätze übersetzten?
Ich danke euch im vorraus!
nOlatiinfaN
Re: 3 sätze zu übersetzen! HILFE!
Marcius Tullius Cicero am 22.3.10 um 15:36 Uhr (Zitieren) I
ich bastle auch an dieser übersetzung!!
leider hab ich auch keine lösung für dich!!!
Re: 3 sätze zu übersetzen! HILFE!
baca am 22.3.10 um 15:41 Uhr (Zitieren) I
hier ist ja auch keine Börse für den Austausch von Lösungen, sondern ein Forum, das sich als HIlfe zur Selbsthilfe versteht, siehe auch Forumreger Nr. 2 .....
Re: 3 sätze zu übersetzen! HILFE!
baca am 22.3.10 um 15:42 Uhr (Zitieren) I
ForumregeL, natürlich... :)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.