Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Übersetzung — 646 Aufrufe
Andi am 17.3.10 um 8:29 Uhr (Zitieren) II
Hallo, da ihr mir letztes mal so gut geholfen habt, würde ich euch gerne um eine weiter Übersetzung bitten. Und zwar würde ich gerne wissen was man sagen könnte für: „Stolz und Frei“.

Vielen Dank im Voraus
Re: Bitte um Übersetzung
Hartmut Bürger am 17.3.10 um 8:35 Uhr (Zitieren) I
Wer kann mir helfen. Ich brauche eine Übersetzung ins Lateinische von „ In Vielfalt geeint“ Ist für ein Europaprogramm.
Herzlichen Dank
Hartmut
Re: Bitte um Übersetzung
Andi am 18.3.10 um 9:32 Uhr (Zitieren) I
Kann mir keiner bei der Übersetzung helfen? Bitte, wäre echt super von euch! Möchte doch nur wissen ob mir das jemand übersetzen kann: „Stolz und frei“.

Bitte
Re: Bitte um Übersetzung@HartmutBürger
Elisabeth am 18.3.10 um 10:10 Uhr (Zitieren) I
Fang bitte unbedingt einen neuen Thread an!
Re: Bitte um Übersetzung
Text am 18.3.10 um 12:07 Uhr (Zitieren) I
Ceasar hac oratione lisci Dumnorigen,Diviciaci fratrem,Designation sentiebat,SED quod pluribus praesentibus eas res iactari nolebat,celeriter concilium dimittit,Liscum retinet.
Re: Bitte um Übersetzung
Lara am 18.3.10 um 16:14 Uhr (Zitieren) I
Vielleicht „Superbus et liber“
Re: Bitte um Übersetzung
Bibulus am 18.3.10 um 17:04 Uhr (Zitieren) I
wir haben hier doch schon öfter festgestellt, daß das Lateinische den Begriff „stolz“ negativ besetzt.
(mal die Suchfunktion anwenden!)
Re: Bitte um Übersetzung
Bibulus am 18.3.10 um 17:08 Uhr (Zitieren) II
man kann u.U. das Adjektiv „virilis“ (vir, virtus) verwenden.
Es drückt die Eigenschaften aus, auf die man(n) „stolz“ sein könnte....
Re: Bitte um Übersetzung
Andi am 25.3.10 um 14:12 Uhr (Zitieren) II
Danke, ich glaube ich bleibe dann nur bei Stolz für mein Tattoo^^. Wird sonst zu lang. Vielen dank
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.