Latein Wörterbuch - Forum
HILFE!! deutschen satz in laitein übersetzen — 874 Aufrufe
soe07 am 22.2.10 um 21:30 Uhr (Zitieren) II
Kann mir jemand helfen den kommenden Satz in Latein umzuwandeln....

Bitte Herr bewege nicht den Berg, sondern helfe mir ihn zu erklimmen !!!

DAAAANKEE
Re: HILFE!! deutschen satz in laitein übersetzen
Sina am 22.2.10 um 22:07 Uhr (Zitieren) I
(Prex) dominus montem non moves, sed aduivas me eum adscendere.

Ich weiß nicht genau wie man „bitte“ im lateinischen übersetzt...deshalb habe ich es erstmal i die Klammern gesetzt...

vlt kann dir da ja noch jemand anderes helfen

Lg Sina
Re: HILFE!! deutschen satz in laitein übersetzen
Bibulus am 22.2.10 um 22:20 Uhr (Zitieren) I
„Bitte, Herr“ -> „O Domine!“
Re: HILFE!! deutschen satz in laitein übersetzen
Bibulus am 22.2.10 um 22:22 Uhr (Zitieren) I
@sina,
zu deiner Übersetzung schreibe ich mal nichts.
Wenn du ein wenig darüber nachsinnst,
kommst du drauf, was so alles nicht stimmt...
;-)
Re: HILFE!! deutschen satz in laitein übersetzen
malleus maleficarum am 22.2.10 um 22:45 Uhr (Zitieren) I
Bitte übersetzt man ganz einfach mit: precor
Re: HILFE!! deutschen satz in laitein übersetzen
soe07 am 22.2.10 um 22:58 Uhr (Zitieren) I
danke euch ....

Bibulus wie würdest du es schreiben,,,,

also ich kann gar kein latein.. das ist ja jetzt neu Latein, richtig ... kann auch jemand das bibel latein
Re: HILFE!! deutschen satz in laitein übersetzen
malleus maleficarum am 22.2.10 um 23:19 Uhr (Zitieren) I

Bitte Herr bewege nicht den Berg, sondern helfe mir, ihn zu erklimmen !!!

Bibel?
me misereri, domine, (utrum - muss man nicht unbedingt dazuschreiben) montem ne demovas, sed ascendere me iuves.
Re: HILFE!! deutschen satz in laitein übersetzen
soe07 am 22.2.10 um 23:25 Uhr (Zitieren)
ne ich weis nicht ob das aus der bibel ist....aber ich finde er sagt viel aus ... und ich möchte ihn mir stechen lassen... ich bin gerade dabei gesund zu werden und das geht nur mit eigenem kampf und glaube
Re: HILFE!! deutschen satz in laitein übersetzen
puerstultus am 23.2.10 um 8:20 Uhr (Zitieren) I
und ganz nebenbei wollen wir auch - wie schon öfters geschehen - auf den korrekten deutschen Imperativ hinweisen: „hilf“!! und nicht helfe..
Re: HILFE!! deutschen satz in laitein übersetzen
soe07 am 23.2.10 um 8:53 Uhr (Zitieren) I
oooo danke :-)))
sehr aufmerksam das lob ich mir
Re: HILFE!! deutschen satz in laitein übersetzen
Plebeius am 23.2.10 um 9:07 Uhr (Zitieren) II
@puerstultus

„öfters“ gilt nicht generell als Komparativ zu „oft“
(nur landsch.)
„oft“ genügt doch völlig
oft - öfter- am öftesten/ schöner: am häufigsten
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.