Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe verbesserung — 2048 Aufrufe
Exor am 21.2.10 um 15:22 Uhr (
Zitieren)
IIich bracuhe hilfe kann mir wer sagen ob es bei dieser übersetzung noch verbesserung gibt:
C.Plinius Calpurniae suae salutem dicit. Scripsisti te absentia mea tristissimam esse, sed tibi unum solacium esse: Pro me libros meos tenes, quos scripsi tibique reliqui. Laudo quod me absentem desideras, laudo, quod his ipsis libris solacium invenis! Sed-vix credes: Quotiens tu ipsa marito absenti magnum solacium das! Epistulas enim tuas accepi eas legere desino. Te verba pulchra scribentem etiam magis desidero. Cuius enim verba scripts tam pulchra sunt, huius verba dicta tantum amoris habent! Tu tamen multas epistulas scribe- nam hae pariter me delectabunt et dolebunt.::::::
Wie Du mir schreibst, leidest Du nicht wenig unter der Trennung von mir, und nur eines tröste Dich: Daß Du statt meiner meine Schriften zur Hand hast, sie oft sogar neben Dich auf meinen Platz legst. Lieb von Dir, daß Du mich so vermißt, lieb von Dir, daß Du mit diesem Trostmittel zur Ruhe kommst. Ich meinerseits lese dauernd Deine Briefe und nehme sie immer wieder zur Hand, als wären sie neu, aber um so mehr regt sich die Sehnsucht nach Dir. Denn wessen Briefe so viel Anmut haben, wie viel Süße bietet dessen Gespräch! Schreib doch so oft wie möglich, mag auch die Freude darüber mit Pein verbunden sein!
Leb' wohl! bitte um korrektur möglichkeiten=)
Re: Hilfe verbesserung
Exor am 21.2.10 um 15:23 Uhr (
Zitieren)
IIam anfang hab ich vergessen hinzuschreiben ...
C.plinus grüßt seinen Calpurnia
Re: Hilfe verbesserung
Exor am 21.2.10 um 21:37 Uhr (
Zitieren)
IIwarum verbessert keiner wenn es was zu evrbessern gäbe
Re: Hilfe verbesserung
Graeculus am 21.2.10 um 21:41 Uhr (
Zitieren)
IIIVon wem stammt diese Übersetzung, Exor? Sag' nicht, sie sei von Dir.
Re: Hilfe verbesserung
exor am 24.2.10 um 15:57 Uhr (
Zitieren)
IIdoch warum sollte diese ü nichtvon mir stammen===
Re: Hilfe verbesserung
Plebeius am 24.2.10 um 16:00 Uhr (
Zitieren)
IRe: Hilfe verbesserung
ralph am 24.2.10 um 16:02 Uhr (
Zitieren)
IIRe: Hilfe verbesserung
ralph am 24.2.10 um 16:02 Uhr (
Zitieren)
IIhoppla, zu langsam...
Re: Hilfe verbesserung
Hans am 11.1.11 um 18:48 Uhr (
Zitieren)
IDiese Übersetzung stammt offiziel von Helmut Kasten 1979!