Latein Wörterbuch - Forum
busbequius ; kann mir bitte jemand helfen ? — 838 Aufrufe
blah_ am 8.2.10 um 14:03 Uhr (
Zitieren)
IIIich muss diesen text vor dea ganzen klasse übersetzen & bei manchen sätzen hab ich keine ahnung wie ich was üwasetzen soll ^^ wär nett wenn ihr mir helfen würdet ;) danke.
Est enim apud eos recepta opinio non posse mulierem, quam vel minimum forma aut aetas commendet, a viro sine potiundi libidine ac proinde sine mentis labe conspici.
Denn es ist bei ihnen die allgemein gültige Ansicht, dass die Frau nicht an den Mann denken kann ohne von Leidenschaft erfüllt zu sein und daher ohne sündige Gedanken ?
Keine Ahnung ob das richtig ist, aber wäre nett wenn ihr mir meine Fehler sagen würdet ;)
Neque ullum inter harum et illarum liberos honoris discrimen, eodemque iure censentur.
Re: busbequius ; kann mir bitte jemand helfen ?
bonifatius am 8.2.10 um 17:25 Uhr (
Zitieren)
IVEst enim apud eos recepta opinio <est>
non posse mulierem, {...}, a viro sine potiundi libidine ac proinde sine mentis labe conspici.
Bei ihnen gibt es nämlich die allgemein angenomme Meinung,
dass eine Frau nicht von einem Mann ohne [...] und ohne [...] betrachtet werden kann
PASSIV!
Re: busbequius ; kann mir bitte jemand helfen ?
blah_ am 8.2.10 um 18:31 Uhr (
Zitieren)
IIIdanke ;)