Latein Wörterbuch - Forum
busbequius ; kann mir bitte jemand helfen ? — 838 Aufrufe
blah_ am 8.2.10 um 14:03 Uhr (Zitieren) III
ich muss diesen text vor dea ganzen klasse übersetzen & bei manchen sätzen hab ich keine ahnung wie ich was üwasetzen soll ^^ wär nett wenn ihr mir helfen würdet ;) danke.

Est enim apud eos recepta opinio non posse mulierem, quam vel minimum forma aut aetas commendet, a viro sine potiundi libidine ac proinde sine mentis labe conspici.

Denn es ist bei ihnen die allgemein gültige Ansicht, dass die Frau nicht an den Mann denken kann ohne von Leidenschaft erfüllt zu sein und daher ohne sündige Gedanken ?
Keine Ahnung ob das richtig ist, aber wäre nett wenn ihr mir meine Fehler sagen würdet ;)

Neque ullum inter harum et illarum liberos honoris discrimen, eodemque iure censentur.
Re: busbequius ; kann mir bitte jemand helfen ?
bonifatius am 8.2.10 um 17:25 Uhr (Zitieren) IV
Est enim apud eos recepta opinio <est>
non posse mulierem, {...}, a viro sine potiundi libidine ac proinde sine mentis labe conspici.

Bei ihnen gibt es nämlich die allgemein angenomme Meinung,
dass eine Frau nicht von einem Mann ohne [...] und ohne [...] betrachtet werden kann

PASSIV!
Re: busbequius ; kann mir bitte jemand helfen ?
blah_ am 8.2.10 um 18:31 Uhr (Zitieren) III
danke ;)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.