Latein Wörterbuch - Forum
zu HÜLF — 1298 Aufrufe
Eva am 13.6.07 um 10:39 Uhr (
Zitieren)
IIServus ...
ich habe hier eine schicke päpstliche Urkunde auf den Tisch geklatscht bekommen und ein Satz macht mir extrem zu schaffen.
„Contrariis non obstantibus quibuscumque“
ich finde den Satz sowohl mit ‚quibuslibet‘ als auch mit ‚quibuscumque‘ statdessen in mannigfaltigen Schlüssen von apostolischen Schreiben - es scheint eine gängige Wendung zu sein, aber meine Übersetzung davon kommt mir komisch vor.
Weiß jemand was das heißt? Sonst müsste ich meinen Kirchengeschichts-Prof fragen - und DAS will ich umgehen O_o
Danke schonmal
Re: zu HÜLF
antilatein am 13.6.07 um 11:26 Uhr (
Zitieren)
Iquibuscumque heißt soviel wie jedem , der (dativ)/ mit jedem,der (ablativ hat ja viele formen such dir was aus) / wem auch immer / mit wem auch immer (das selbe wie oben)
quilibet jedem beliebigem / das selbe im ablativ
kann auch noch anderes genus sein bin nich so der lateinpro ^^
hoffe ich konnte helfen
Re: zu HÜLF
Elisabeth am 13.6.07 um 14:03 Uhr (
Zitieren)
IIch hab’s ja nicht so mit dem MA-Latein, aber ich denke mir, es ist ein abl. abs. und hieße etwa „wobei keine Gegenstimmen - welcher Art auch immer - sich erhoben“.
Re: zu HÜLF
Herbert am 29.6.11 um 15:49 Uhr (
Zitieren)
Ies ist eine spezielle Formel im kirchlichen Rechtswesen, die mit „ungeachtet jeder gegenteiligen (bisherigen) Anordnung“ zu übersetzen ist. Sie setzt alle bisher zu der jeweiligen Rechtsfrage erlassenen Normen ausser Kraft (Abrogation) und die neuen Normen in Kraft.