Übersetzung ins Deutsche ... — 1936 Aufrufe
Man hat mir das hier als Mail geschickt und würde mich freuen, wenn mir jemand bei der Übersetzung helfen könnte. Lieben Dank !
Gutta cavat lapidem, non vi sed saepe cadendo...
denn...
Per Aspera ad Astra
Re: Übersetzung ins Deutsche ...
recca am 18.1.10 um 16:40 Uhr (
Zitieren)
IHaec ut dixit Trimalchio, flere coepit ubertim. Flebat et Fortuna, flebat et Habinnas, tota denique familia, tamquam in funus rogata, lamentatione triclinium implevit. Immo iam coeperam etiam ego plorare, cum Trimalchio „Ergo“, inquit „cum sciamus nos moriturus esse, quare non vivamus? Sic vos felices videam, coniciamus nos in balneum, meo periculo, non paenitebit. Sic calet tamquam furnus“. „Vero, vero“ inquit Habinnas „de una die duas facere, nihil malo nudisque consurrexit pedibus et Trimalchionem gaudentem subsequi coepit. Ego respiciens ad Ascylton “Quid cogitas?„ inquam. “Ego enim si videro balneum, statim exspirabo.„ “Assentemur„ ait ille “et, dum illi balneum petunt, nos in turba exeamus."
Cum haec placuissent, ducente per porticum Gitone ad ianuam venimus, ubi canis catenarius tanto nos tumultu excepit, ut Ascyltos etiam in piscinam ceciderit.
Nec non ergo quoque ebrius, dum natanti opem fero, in eundem gurgitem tractus sum.
Ich habe es nicht als ha auf, sondern für nachhilfe schüler zum übersetzen von meiner schwester.