Latein Wörterbuch - Forum
Deutsch-Latein, ganz kurz ...(?) — 566 Aufrufe
Paul Kirchner am 17.1.10 um 16:48 Uhr (Zitieren) II
Lieber Leser,
können Sie mir helfen?
Wie könnte man „die Kunst(fertigkeit), Maschinen bauen zu können/zu erschaffen“ übersetzen? Soll Titel für ein Bild werden!
Liebe Grüße aus dem Westerwald,
P.K.
Re: Deutsch-Latein, ganz kurz ...(?)
Plebeius am 17.1.10 um 16:56 Uhr (Zitieren) II
artificium machinarum faciendarum
Re: Deutsch-Latein, ganz kurz ...(?)
SiD am 17.1.10 um 17:14 Uhr (Zitieren) I
vielleicht besser faciendi
Re: Deutsch-Latein, ganz kurz ...(?)
Arborius am 17.1.10 um 17:19 Uhr (Zitieren) I
Dann aber „machinas“, nicht wahr?
Geht auch einfach „ars“ statt „artificium“?
Re: Deutsch-Latein, ganz kurz ...(?)
arbiter am 17.1.10 um 17:19 Uhr (Zitieren) I
ars machinas construendi
Re: Deutsch-Latein, ganz kurz ...(?)
SiD am 17.1.10 um 17:23 Uhr (Zitieren) I
artificium ist mehr die Tätigkeit, ars die Fertigkeit, Kunst, gr. téche; machinas dürfte stimmen, hab ich aber jetzt nich nachgesehen
Re: Deutsch-Latein, ganz kurz ...(?)
SiD am 17.1.10 um 17:24 Uhr (Zitieren) I
téchne
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.