Latein Wörterbuch - Forum
Pater Noster mal anders... Korrekturen?! — 789 Aufrufe
LittleAnn am 9.6.07 um 21:03 Uhr (Zitieren) I
- Strenge = atrocitas? wie sind Genitiv und Genus? atrocitatis und femininum?

Brauch das für ein „Gedicht“.
[Name] - zensiert

[Magistra] nostra

[Magistra] nostra, qui est in schola;
santificetur nomen tuum;
adveniat disciplina tua;
fiat voluntas tua, sicut in Italia et in Germania.
Disciplinam nostram quotidianam da nobis hodie;
et dimitte nos erratis nostris,
sicut et nos ignoscunt (tibi?) atrocitatem(??) tuam;
et ne inducas in tentationem;
sed libera nos a lingua Latina.
Quia tua est schola et doctrina et gloria
in aeterna.
Amen.

Bitte nennt mir alle Fehler, die ihr findet, ich will mich vor ihr nicht blamieren...

wer den Originaltext nicht kennt... http://de.wikipedia.org/wiki/Vaterunser#.C3.9Cbersetzungen
Re: Pater Noster mal anders... Korrekturen?!
Elisabeth am 9.6.07 um 22:07 Uhr (Zitieren) I
Hihi!

... quae es in schola
(Femininum; 2. Person)

et dimitte nobis errata nostra
(vergleiche mal mit dem Original)

sicut et nos ignoscimus atrocitatem tuam
(oder auch: saevitiam tuam)

Bei Wikipedia steht’s anders, ich kenne nur:
in aeternum
Re: Pater Noster mal anders... Korrekturen?!
LittleAnn am 9.6.07 um 22:26 Uhr (Zitieren)
quae... klar logisch ^^
ignoscimus - stimmt, das kommt davon, wenn man in Eile ist ;-)
wg. aeterna vs. aeternum muss ich nochmal recherchieren...

Danke für die Hilfe!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.