Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei Übersetzung — 1440 Aufrufe
Nova Creatura am 6.6.07 um 17:23 Uhr (Zitieren) II
Hallo,

ich bin ein „Hobbylateiner“ und habe mir mit viel Mühe einen Satz zusammengebaut. Da ich eigentlich nicht wirklich viel Ahnung von Latein habe, bin ich mir sicher, dass der folgende Text nur so nach Fehlern schreit.

Kann mir jemand den Text verbessern?

Er lautet: „Hoc est corpus meum pro vobis abscisus et in nexum deditus. Hoc est caedes mea pro amestium vestra peccatum. cum iterativum ab ea fruniscus facerus ad meum memorium.“

(Das ist mein Leib für euch gebrochen und in den Tod gegeben. Das ist mein Blut für euch vergossen zur Vergebung eurer Sünden. Sooft ihr davon genießt, tut es zu meinem Gedächtnis.)

Vielen Dank!
Re: Hilfe bei ܢersetzung
Plebeius am 6.6.07 um 19:56 Uhr (Zitieren) II
Warum hast du ausgerechnet die Wandlungsworte gewählt, um deine Lateinkenntnisse zu erproben?
Hoc est corpus meum pro vobis in mortem datum.
(bei der Wandlung heißt es nur: Hoc est enim corpus meum.)
Hic est sanguis meus in remissionem vestrorum peccatorum.
(Bei der Wandlung: Hic est enim calix sanguinis mei, novi et aeterni testamenti: myterium fidei, qui pro vobis et pro multis effundetur in remissionem peccatorum)
Haec quotiescumque feceritis, in mei memoriam facietis--> Sooft ihr dies tut, tut es zu meinem Gedächtnis.
Re: Hilfe bei Übersetzung
Nova Creatura am 6.6.07 um 21:58 Uhr (Zitieren) III
Herzlichen Dank!

Ich bin ein Fan von salbungsvollen Wörtern und Sätzen. Da sind die Wandlungsworte doch gerade passend (finde ich).

Noch einmal herzlichen Dank. ;-)
Re: Hilfe bei Übersetzung
anais am 7.6.07 um 12:32 Uhr (Zitieren) III
wie übersetze ich: solalem miseris socios habuisse doloris
Re: Hilfe bei ܢersetzung
plebeius am 7.6.07 um 14:41 Uhr (Zitieren) II
solalem miseris socios habuisse doloris
ERGÄNZE BEIM ÜBERSETZEN: est
solamen = der Trost

--> Es ist den Unglücklichen/Elenden ein Trost,
Gefährten des Schmerzes/im Schmerze gehabt zu haben
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.