Latein Wörterbuch - Forum
Präpositions schwierigkeit — 768 Aufrufe
Anne-Marie am 6.1.10 um 20:39 Uhr (
Zitieren)
IIich habe ein bisschen schwierigkeiten mit präpositionen.. wie sagt man von Rom?
ab roma oder de roma? oder liege ich hier völlig falsch?
Re: Präpositions schwierigkeit
lieschen am 6.1.10 um 20:52 Uhr (
Zitieren)
Idamit komm ich auch nicht klar..
ich dachte eigentlich immer, mit ex oder so? :-O
Re: Präpositions schwierigkeit
arbiter am 6.1.10 um 21:13 Uhr (
Zitieren)
Iauf den ersten Blick ganz einfach:
bei Städten und kleinen Inseln wird „von/aus“ durch den bloßen Ablativ ausgedrückt (der Fall heißt übersetzt ja auch: der Wegtrage-Fall)
Roma veni = ich komme aus Rom.
Allerdings wird das dt. „von“ ja auch anders benutzt, z.B. der Bischof von Rom (unechter Gen., präpositionales Attribut) = episcopus Romanus oder Romanorum; ein Freund von mir = unus ex amicis meis;
man muss also immer überlegen, was dieses dt. von jeweils aussagt
Re: Präpositions schwierigkeit
bonifatius am 7.1.10 um 14:32 Uhr (
Zitieren)
IIIch merke mir das immer anhand eines Satzes aus meinem alten Lehrbuch:
Paris Helenam Sparta Troiam abduxit.
Paris hat Helena von Sparta nach Troja entführt.
(der bl. Akk. und Abl. aber eben nur dann benutzten, wie arbiter schon richtig sagte)
Re: Präpositions schwierigkeit
Gast vom 17.5. am 17.5.16 um 18:13 Uhr (
Zitieren)
Salvete!
ich wollte keinen neuen Beitrag eröffnen:
Zu dem alten Beitrag passt meine frage ganz gut.
Muss ich sagen: Ego de Germania sum. Oder kann ich auch sagen Ego e(x) Germania sum?
Danke für einen Hinweis.
Re: Präpositions schwierigkeit
gastmitkleinemg am 17.5.16 um 18:22 Uhr (
Zitieren)
Re: Präpositions schwierigkeit
Ailourofilos am 17.5.16 um 18:25 Uhr (
Zitieren)
[Beitrag entfernt]
Re: Präpositions schwierigkeit
Gast vom 17.5. am 17.5.16 um 18:29 Uhr (
Zitieren)
Danke.
OK, also ist „e Germania“ als Angabe zur Herkunft / Abstammung nicht falsch.
Re: Präpositions schwierigkeit
Ailourofilos am 17.5.16 um 18:34 Uhr (
Zitieren)
[Beitrag entfernt]
Re: Präpositions schwierigkeit
gastmitkleinemg am 17.5.16 um 18:58 Uhr (
Zitieren)
cf:
non ego sum Pthias magnisque oriunda Mycenis,
(Ovid)
Aristonem Argis oriundum, tantosque progressus
(Apuleius)
Re: Präpositions schwierigkeit
Ailourofilos am 17.5.16 um 19:03 Uhr (
Zitieren)
[Beitrag entfernt]
Re: Präpositions schwierigkeit
Cicero am 17.5.16 um 20:31 Uhr (
Zitieren)
civis Romanus sum, Ailourofile!
Re: Präpositions schwierigkeit
Paulus am 17.5.16 um 20:43 Uhr (
Zitieren)
Civis Romanus sum - Tarso oriundus.
Re: Präpositions schwierigkeit
Cicero am 17.5.16 um 20:51 Uhr (
Zitieren)
civis Romanus sum, Arpinas.
Re: Präpositions schwierigkeit
Paulus am 17.5.16 um 21:18 Uhr (
Zitieren)
Mihi numquam continget, ut cunctos homines Christianos reddam, tibi, ut ii nullo sermone nisi tuo utantur. Vivat lingua Latina non-classica! :)
Re: Präpositions schwierigkeit
Cicero am 17.5.16 um 21:31 Uhr (
Zitieren)
Paulus semper Graece mecum loqui solet in caelo.
Re: Präpositions schwierigkeit
Paulus am 17.5.16 um 21:44 Uhr (
Zitieren)
Sanctus Hieronymus me Latine loqui iamdudum docuit. Sed erras: Uterque nostrum in gehenna versatur optima valitudine voluptateque iucundissima perfruens. :)