Latein Wörterbuch - Forum
brauche dringende Übersetzung !!!! — 1445 Aufrufe
Marc am 4.6.07 um 20:21 Uhr (
Zitieren)
IIM. Tullius Cicero in epistula quadam amico suo dicit Dionysium, servum suum, multos libros rapuisse et fugisse. Multi se eum vidisse dixerunt, sed plerique Tullium hunc servum manu misisse putaverunt. „Hunc tu si mihi remittis, gratiam tibi habeo, amice. Res illa minor, sed animi mei dolor maximus est. Ego si servum recipiam, te summum mihi beneficium tribuisse puto. Si vales, bene est. Ego valeo.“
Re: brauche dringende Übersetzung !!!!
Plebeius am 4.6.07 um 20:38 Uhr (
Zitieren)
IIIVersuch`s mal selbst.
Re: brauche dringende Übersetzung !!!!
Marc am 4.6.07 um 20:49 Uhr (
Zitieren)
IIHey Plebeius ! Ich frag hier nicht umsonst nach Hilfe, dass das klar ist....
Re: brauche dringende Übersetzung !!!!
Plebeius am 4.6.07 um 21:48 Uhr (
Zitieren)
II...aber vergebens, wenn du diesen Ton anschlägst.
Re: brauche dringende Übersetzung !!!!
Marc am 5.6.07 um 17:07 Uhr (
Zitieren)
Iweißt du Plebeius , ich stehe kurz vor ner Klausur und da liegen die Nerven nun mal blank. Sorry !!!
Re: brauche dringende Übersetzung !!!!
Plebeius am 5.6.07 um 17:44 Uhr (
Zitieren)
II. Tullius Cicero in epistula quadam amico suo dicit
T.C. sagt in einem (gewissen Brief seinem Freund
Dionysium, servum suum, multos libros rapuisse et fugisse.
dass D., sein Sklave viele Briefe geraubt/gestohlen/an sich genommen habe und geflohen sei.
Multi se eum vidisse dixerunt,
Viele sagten, sie hätten ihn gesehen
sed plerique Tullium hunc servum manu misisse putaverunt.
Aber die meisten glauben, dass T.(Cicero) den Sklaven freigelassen habe.
"Hunc tu si mihi remittis, gratiam tibi habeo, amice.
« Wenn du mir diesen zurückschickst, werde ich dir (sehr) dankbar sein, Freund.
Res illa minor, sed animi mei dolor maximus est.
Jene Sache/Angelegenheit ist kleiner/von geringerer Bedeutung,
aber der Schmerz des Herzens/der Seele ist sehr groß.
Ego si servum recipiam,
Wenn ich den Sklaven zurückerhalte
te summum mihi beneficium tribuisse puto.
So galube ich, hast du mir die größte/eine sehr große Wohltat/Dienst erwiesen.
Si vales, bene est. Ego valeo."
Wenn es dir gut geht, dann ist es gut. Mir geht es gut.
Re: brauche dringende Übersetzung !!!!
Mare am 5.6.07 um 17:55 Uhr (
Zitieren)
IIIRe: brauche dringende Übersetzung !!!!
Marc am 6.6.07 um 17:25 Uhr (
Zitieren)
IVielen Dank Plebeius. Übrigens stammt der erste Dank von 17.55 Uhr nicht von
mir...hat sich scheinbar ein anderer einen Spaß
erlaubt..Jedenfalls vielen Dank ! :-)