Latein Wörterbuch - Forum
Satzanalyse — 1726 Aufrufe
Caesar am 13.12.09 um 14:28 Uhr (Zitieren) III
Könnte mir jemand mit einer Satzanalyse bei folgendem Satz helfen:
Cum ea ita sint, tamen, si obisdes ab iis sibi dentur , uti ea, quae polliceantur, facturos esse intellegat, sese cum iis pacem esse facturum.

Danke
Re: Satzanalyse
Elisabeth am 13.12.09 um 14:35 Uhr (Zitieren) III
Zunächst mal muss man wissen, dass es sich um indirekte Rede handelt, d.h. der Hauptsatz steht im AcI.

Dann ergibt sich nach Anwendung der Einrückmethode folgendes Bild:

Cum ea ita sint,
tamen,
si obisdes ab iis sibi dentur ,
uti ea,
quae polliceantur,
facturos esse intellegat,
sese cum iis pacem esse facturum.
Re: Satzanalyse
Elisabeth am 13.12.09 um 14:36 Uhr (Zitieren) II
MIST! Da hab ich gedacht, ich hätte die Formatierung retten können ...

Nächster Versuch:

.....Cum ea ita sint,
tamen,
.....si obisdes ab iis sibi dentur ,
..........uti ea,
...............quae polliceantur,
..........facturos esse intellegat,
sese cum iis pacem esse facturum.
Re: Satzanalyse
Caesar am 13.12.09 um 14:41 Uhr (Zitieren) III
Ich kenne es zwar in einer anderen Methode...hat mir aber dennoch weitergeholfen

vielen Dank
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.