Latein Wörterbuch - Forum
Satz übersetzten — 870 Aufrufe
Trautmann am 28.5.07 um 23:18 Uhr (Zitieren) I
Hi,
Ich quäle mich jezz schon ziehmlich lange mit folgendem Satz : „Laio interfecto frater Iocastae regnum occupavit.“
vor allem das frater bereitet mir Sorgen da Laius und Jokaste ja nicht verwant sein können(oder?)

hoffe auf eine Schnelle antwort :))
danke
Trautmann
Re: Satz übersetzten
Trautmann am 28.5.07 um 23:24 Uhr (Zitieren) I
Edith meint, dass das Laius und Jokaste Oedipus Eltern sind
Re: Satz ?tzten
Plebeius am 29.5.07 um 8:21 Uhr (Zitieren) I
Laio interfecto frater Iocastae regnum occupavit."
Nachem Laius getötet worden war, riss Iocastes Bruder (Kreon) die Herrschaft an sich.

Ja, Edith hat Recht.
Re: Satz �bersetzten
Trautmann am 29.5.07 um 16:07 Uhr (Zitieren) I
Danke :))
Und mit Edith wollte ich eigentlich nur auf die fehlende EDIT-funktion anspielen, wollte das eig hinzufügen ;)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.