Latein Wörterbuch - Forum
Ovid — 1848 Aufrufe
Rusticus am 10.12.09 um 16:42 Uhr (Zitieren) I
Hallo, alle zusammen!
Ich habe mich an einer Übersetzung eines Ausschnittes von Ovids ‚Ars amatoria‘ versucht und würde gerne Rückmeldung in Hinsicht auf die (Un-)Korrektheit der Übersetzung erhalten.

Nec levis ingenuas pectus coluisse per artes
cura sit et linguas edidicisse duas:
non formosus erat, sed erat facundus Ulixes,
et tamen aequoreas torsit amore deas.
O quotiens illum doluit properare Calypso
remigioque aptas esse negavit aquas!

-> Und es soll keine unbedeutende Sorge sein, dass der Geist durch die freien Künste ausgebildet worden ist und dass die beiden Sprachen gründlich gelernt worden sind:
Odysseus war nicht schön, aber er war redegewandt,
und dennoch beunruhigte er die Meeresgöttinnen aus Liebe.
O wie oft empfand Calypso Schmerz, dass jener forteilte,
und [wie oft] verleugnete [sie], dass die Gewässer für eine Schifffahrt geeignet seien.
Re: Ovid
Lateinhelfer am 10.12.09 um 17:14 Uhr (Zitieren) I
Salve Rustice,
Schau mal hier und die Antwort von Elisabeth:
http://www.albertmartin.de/latein/forum/?view=3527
Optime vale!
Re: Ovid
Rusticus am 10.12.09 um 17:18 Uhr (Zitieren) III
Gratiam ago:)
Vielleicht sollte ich das nächste Mal direkt auf die Suchfunktion zurückgreifen. Und es ist gut, dass ich gar nicht viele Fehler habe:) Ich schreibe nächste Woche eine Klausur.
Re: Ovid
Lateinhelfer am 10.12.09 um 17:20 Uhr (Zitieren) I
Ja dann viel Glück!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.